Lyrics and translation Unwritten Law - Shoulda Known Better
I
shoulda
known
better,
nothing
lasts
forever...
Мне
следовало
бы
лучше
знать,
что
ничто
не
длится
вечно...
It
all
started
out
in
a
tan
Dodge
van
Все
началось
в
коричневом
фургоне
"Додж"
Two
Hundred
bucks
that
we
stole
from
her
dad
Двести
баксов,
которые
мы
украли
у
ее
отца
Out
the
back
of
his
meth
lab,
took
the
45,
and
I
would
(out?)
demand
that
Вышел
из
задней
части
его
лаборатории
по
производству
метамфетамина,
принял
45-ю
дозу,
и
я
бы
(вышел?)
требуйте,
чтобы
Little
Bonnie,
bout
to
be
a
mommy,
came
to
California
with
Johnny
Маленькая
Бонни,
готовящаяся
стать
мамой,
приехала
в
Калифорнию
вместе
с
Джонни
They
had
a
run
in
with
the
law;
she
shoulda
listened
to
her
ma
У
них
была
стычка
с
законом;
ей
следовало
послушаться
свою
маму
And
she
said
we'd
be
together
(she
said)
И
она
сказала,
что
мы
будем
вместе
(она
сказала)
She
used
the
word
forever
(she
said)
Она
использовала
слово
"навсегда"
(она
сказала).
Oh,
my
lovely
lovely
(she
said)
О,
моя
милая,
милая
(сказала
она)
Why
haven't
I
loved
you
longer
(Why'd
I
love
to
love
her?)
Почему
я
больше
не
любил
тебя
(Почему
мне
хотелось
любить
ее?)
I,
I
shoulda
known
better
Я,
я
должен
был
знать
лучше
Nothing
lasts
forever,
yeah,
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
да,
длится
вечно
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known
Я
должен
был
догадаться
Abortion
clinic,
I
shoulda
forced
the
issue
Клиника
абортов,
я
должна
была
форсировать
этот
вопрос
But
she
did
it
with
the
hanger
and
some
tissue
Но
она
сделала
это
с
помощью
вешалки
и
салфетки
Don't
cry,
dry
your
eye
(she
said)
Не
плачь,
вытри
глаза
(сказала
она).
I'll
be
back
on
my
feet
tonight
(she
said)
Сегодня
вечером
я
снова
буду
на
ногах
(сказала
она).
I'll
be
walking
the
street
tonight
(she
said)
Сегодня
вечером
я
буду
гулять
по
улице
(сказала
она).
Cause
these
arms
gotta
eat
tonight
Потому
что
этим
рукам
нужно
поесть
сегодня
вечером
Then
we
made
love,
like
a
couple
of
drunk
buffalo,
was
I
rough
enough
Потом
мы
занялись
любовью,
как
пара
пьяных
буйволов,
был
ли
я
достаточно
груб
It
was
the
last
time
I'd
ever
see
her
Это
был
последний
раз,
когда
я
ее
видел
I'd
try
to
thank
her,
for
gonorrhea
Я
бы
попытался
поблагодарить
ее
за
гонорею
But
then
she
split,
and
stole
my
sweater
Но
потом
она
сбежала
и
украла
мой
свитер
Dude,
I
shoulda
known
better
Чувак,
я
должен
был
знать
лучше
I,
I
shoulda
known
better
Я,
я
должен
был
знать
лучше
Nothing
lasts
forever,
yeah,
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
да,
длится
вечно
Shoulda
known
better
Следовало
бы
знать
лучше
Shoulda
ended
in
the
tan
Dodge
van
Все
должно
было
закончиться
в
коричневом
фургоне
"Додж"
With
two
hundred
dollars
worth
of
partying
С
вечеринками
на
двести
долларов
But
instead
I'm
sitting
on
Sunset
Но
вместо
этого
я
сижу
на
Закате
Selling
my
soul
for
a
hit
Продаю
свою
душу
за
хит
Yeah
I,
shoulda
known
better
Да,
я
должен
был
знать
лучше
Nothing
lasts
forever,
yeah,
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
да,
длится
вечно
When
you
said
you'd
never
leave
and
we'd
be
together
Когда
ты
сказал,
что
никогда
не
уйдешь
и
мы
будем
вместе
Nothing
lasts
forever,
nothing
ever
lasts
forever
Ничто
не
длится
вечно,
ничто
никогда
не
длится
вечно
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known
better
(ooh,
better)
Я
должен
был
знать
лучше
(о,
лучше)
I
shoulda
known.
Я
должен
был
догадаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Russo, Cisco Adler, Yeshe Pearl
Attention! Feel free to leave feedback.