Lyrics and translation Unzucht - Entre dos tierras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre dos tierras
Между двух миров
Te
puedes
vender,
Ты
можешь
продаться,
Cualquier
oferta
es
buena
Любое
предложение
хорошо,
Si
quieres
poder.
Если
хочешь
власти.
Abrir
tanto
la
boca
para
opinar,
Открыть
так
широко
рот,
чтобы
высказаться,
Y
si
te
piensas
echar
atrás
А
если
вздумаешь
отступить,
Tienes
muchas
huellas
que
borrar.
Много
следов
придется
стереть.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer,
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer.
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь.
Pierdes
la
fe,
Ты
теряешь
веру,
Cualquier
esperanza
es
vana
Любая
надежда
тщетна,
Y
no
sé
qué
creer;
И
я
не
знаю,
чему
верить;
Pero
olvídame,
que
nadie
te
ha
llamado
Но
забудь
меня,
никто
тебя
не
звал,
Ya
estás
otra
vez.
Ты
снова
здесь.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer,
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даешь
дышать,
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даешь
дышать.
No
seas
membrillo
y
permite
pasar,
Не
будь
упрямой
и
дай
пройти,
Y
si
no
piensas
echar
atrás
А
если
не
думаешь
отступать,
Tienes
mucho
barro
que
tragar.
Много
грязи
придется
глотать.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer,
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
И
не
даешь
дышать,
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даешь
дышать.
Déjame,
que
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer,
Оставь
меня,
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь,
Si
yo
no
tengo
la
culpa
de
verte
caer...
Ведь
я
не
виноват,
что
вижу,
как
ты
падаешь...
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar,
И
не
даешь
дышать,
Entre
dos
tierras
estás
Между
двух
миров
ты
находишься
Y
no
dejas
aire
que
respirar
И
не
даешь
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Cardiel Gerico, Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy, Juan Valdivia Navarro, Piedro Lapiedra
Attention! Feel free to leave feedback.