Lyrics and translation Unzucht - Kettenhund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott.
Я
Бог,
ведь
я
Бог.
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott.
Я
Бог,
ведь
я
Бог.
Ich
geh
in
Flammen
auf,
die
Luft
zerfrisst
den
Atem
Я
вспыхиваю
пламенем,
воздух
разъедает
дыхание
Ich
brenne
langsam
aus
(das
Fleisch
zerschmilzt
am
Boden)
Я
медленно
сгораю
(плоть
плавится
на
земле)
Die
haut
reißt
wie
Papier
und
schneidet
tief
durch
den
verstand
Кожа
рвется,
как
бумага,
и
режет
глубоко
сквозь
разум
Die
Vernunft
entgleitet
mir
(wie
toter
Sand
in
deiner
Hand)
Рассудок
ускользает
от
меня
(как
мертвый
песок
в
твоей
руке)
Ich
seh
den
Abgrund
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit
Я
вижу
бездну,
путь
назад
слишком
далек
для
меня
Das
Ende
liegt
näher
Конец
близок
Ich
seh
den
Abgrund
ein
kleiner
Schritt
es
ist
nicht
weit
Я
вижу
бездну,
маленький
шаг,
это
недалеко
Das
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Где
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
Я
Бог,
ведь
я
Бог
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
Я
Бог,
ведь
я
Бог
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leid
befreit
Когда
смерть
освободит
тебя
от
страданий
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Soll
ich
nun
Abschied
nehmen,
Должен
ли
я
теперь
прощаться,
Es
gibt
nichts
was
mich
noch
hält
Нет
ничего,
что
меня
еще
держит
Hab
noch
so
viel
zu
geben
(deine
Weichen
sind
gestellt)
Мне
еще
так
много
нужно
дать
(твои
пути
предопределены)
In
deine
Hände
lege
ich
mein
Schicksal
jetzt
und
hier
В
твои
руки
я
отдаю
свою
судьбу
здесь
и
сейчас
öffne
nun
meine
Wege
(ich
nehm
sie
weg
die
Last
von
dir)
Открой
теперь
мои
пути
(я
снимаю
с
тебя
это
бремя)
Ich
sehe
den
Abgrund,
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit.
Я
вижу
бездну,
путь
назад
слишком
далек
для
меня.
Das
ende
liegt
näher.
Конец
близок.
Ich
seh
den
Abgrund,
ein
kleiner
Schritt
es
ist
nicht
weit
Я
вижу
бездну,
маленький
шаг,
это
недалеко
Das
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Где
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
Я
Бог,
ведь
я
Бог
Ich
bin
Gott,
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
bin
Gott,
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
seh
den
Abgrund
der
Weg
zurück
ist
mir
zu
weit
Я
вижу
бездну,
путь
назад
слишком
далек
для
меня
Das
ende
liegt
näher
Конец
близок
Ich
seh
den
Abgrund,
fall
ich
allein
oder
zu
zweit
Я
вижу
бездну,
упаду
ли
я
один
или
вдвоем
с
тобой
Wenn
mich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Когда
смерть
освободит
меня
от
тела
Ich
bin
Gott,
denn
ich
bin
Gott
Я
Бог,
ведь
я
Бог
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Ich
bin
Gott
wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Я
Бог,
когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Dann
bin
ich
Gott
Тогда
я
Бог
Wenn
dich
der
Tod
vom
Leib
befreit
Когда
смерть
освободит
тебя
от
тела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Blaschke, Daniel Meseke, Daniel Schulz, Tobias Fuhrmann
Attention! Feel free to leave feedback.