Lyrics and translation Unzucht - Kind von Traurigkeit (Live in Hamburg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind von Traurigkeit (Live in Hamburg)
Дитя печали (Live in Hamburg)
Und
wie
sollen
denn
Wunden
heilen
И
как
же
ранам
зажить,
Wenn
man
Zeit
nicht
spüren
kann
Когда
время
не
чувствуешь?
Und
wie
soll
man
hier
verweilen
И
как
же
здесь
побыть,
Wenn
man
nicht
still
stehen
kann
Когда
стоять
не
можешь?
Und
wie
soll
der
Schmerz
vergehen
И
как
же
боли
уйти,
Wenn
man
nicht
mal
weinen
kann
Когда
даже
плакать
не
можешь?
Und
wie
soll
man
sich
erklären
И
как
же
себя
объяснить,
Wenn
der
Rest
nicht
hören
kann
Когда
остальные
не
слышат?
Das
Urteil
ist
gesprochen
Приговор
вынесен,
Und
du
warst
nicht
mal
dabei
А
тебя
и
не
было
рядом.
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
твои
крылья,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
тяготят
тебя
завистью.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
остается
после
их
лжи
-
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Дитя
печали.
Und
was
nutzt
denn
schon
die
Wahrheit
И
что
толку
от
правды,
Wenn
man
nichts
bereisen
kann
Когда
никуда
не
можешь
отправиться?
Und
was
brigt
die
größte
Klarheit
И
что
даст
величайшая
ясность,
Wenn
der
Rest
nichts
sehen
kann
Когда
остальные
не
видят?
Denn
das
Urteil
ist
gesprochen
Ведь
приговор
вынесен,
Und
du
warst
nicht
mal
dabei
А
тебя
и
не
было
рядом.
Und
die
Worte
sind
gebrochen
И
слова
разбиты,
Das
Vertrauen
ist
entzwei
Доверие
разрушено.
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
твои
крылья,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
тяготят
тебя
завистью.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
остается
после
их
лжи
-
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Дитя
печали.
Komm
erleute
meine
Seele
Приди,
освети
мою
душу,
Schau
mich
noch
einmal
so
an
Посмотри
на
меня
еще
раз
так
же.
Dann
fang
ich
bevor
ich
gehe
Тогда,
прежде
чем
уйду,
Vielleicht
noch
zu
leben
an
Может
быть,
начну
жить.
Und
sie
stutzen
deine
Flügel
Они
подрезают
твои
крылья,
Und
belasten
dich
mit
Neid
И
тяготят
тебя
завистью.
Und
was
bleibt
nach
ihren
Lügen
И
что
остается
после
их
лжи
-
Ist
ein
Kind
von
Traurigkeit
Komm
erleute
meine
Seele
Дитя
печали.
Приди,
освети
мою
душу,
Schau
mich
noch
einmal
so
an
Посмотри
на
меня
еще
раз
так
же.
Dann
fang
ich
bevor
ich
gehe
Тогда,
прежде
чем
уйду,
Vielleicht
noch
zu
leben
an
Может
быть,
начну
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Blaschke
Attention! Feel free to leave feedback.