Lyrics and translation Unzucht - Neugeboren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
auf
dem
Weg
ans
Ende
Мы
на
пути
к
концу
Und
ein
neuer
Tag
schien
uns
zu
weit
И
новый
день
показался
нам
слишком
далеким
Augen
sprechen
1000
Bände
Глаза
говорят
1000
томов
Trübe
Spiegel
der
Vergänglichkeit
Мутное
зеркало
непостоянства
Wieder
einmal
selbst
belogen
В
очередной
раз
солгал
себе
Hab
ich
meine
Träume
längst
verbrannt
Я
давно
сжег
свои
мечты
Geopfert
denen,
die
uns
betrogen
Принесен
в
жертву
тем,
кто
обманул
нас
Die
Liebe
verrinnt
in
meiner
Hand
Любовь
истекает
в
моей
руке
Ein
letztes
Mal,
ein
letzter
Atemzug
Последний
раз,
последний
вздох
Die
letzte
Schlacht
trägt
mich
hinaus
Последняя
битва
несет
меня
Wieder
stirbt
ein
Kind
und
ich
bin
neugeboren
Снова
умирает
ребенок,
и
я
заново
рождаюсь
Wir
sind
auf
dem
Weg
ans
Ende
Мы
на
пути
к
концу
Es
ist
nie
genug
für
mich
allein
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
для
меня
одного
Denn
die
Gier
hat
1000
Hände
Ибо
жадность
имеет
1000
рук
Und
die
werden
nie
befriedet
sein
И
они
никогда
не
будут
умиротворены
Die
Führer
lenken
die
Paraden
Лидеры
направляют
парады
Sie
führen
uns
im
Gleichschritt
hinters
Licht
Они
преследуют
нас
в
то
же
время
1000
ungesühnte
Taten
1000
неслыханных
деяний
Erheben
ihre
Stimme
gegen
mich
Возвысить
свой
голос
против
меня
Ein
letztes
Mal,
ein
letzter
Atemzug
Последний
раз,
последний
вздох
Die
letzte
Schlacht
trägt
mich
hinaus
Последняя
битва
несет
меня
Ein
heller
Streif
verbleibt
am
Horizont
Яркая
полоска
остается
на
горизонте
Alles
was
bleibt,
ist
nicht
mehr
da
Все,
что
осталось,
больше
нет
Ein
letztes
Mahl,
ein
letzter
Kuss
Последняя
трапеза,
последний
поцелуй
Die
letzte
Schlacht,
in
die
ich
ziehen
muss
Последняя
битва,
в
которую
я
должен
втянуть
Ich
fühl
mich
hier
verloren
Я
чувствую
себя
потерянным
здесь
Wieder
stirbt
ein
Kind
und
ich
bin
neugeboren
Снова
умирает
ребенок,
и
я
заново
рождаюсь
Wir
sind
auf
dem
Weg
ans
Ende
Мы
на
пути
к
концу
Und
ein
Jeder
spricht
für
sich
allein
И
каждый
говорит
сам
за
себя
Wir
laufen
gegen
leere
Wände
Мы
бежим
против
пустых
стен
Und
reißen
sie
mit
bloßen
Händen
ein
И
рвать
голыми
руками
1000
Götter
haben
gelogen
1000
Богов
солгали
Sie
wollten
unser
Bestes
nur
für
sich
Они
хотели
нашего
лучшего
только
для
себя
Es
glätten
sich
von
selbst
die
Wogen
Он
сам
по
себе
сглаживает
волны
Denn
am
Schluss
erinnerst
du
dich
nicht
Потому
что
в
конце
ты
не
помнишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): de clercq, schulz, blaschke, fuhrmann
Attention! Feel free to leave feedback.