Lyrics and translation Unzucht - Nimm mich mit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nimm mich mit
Забери меня с собой
Der
Tag
verschläft
die
Nacht
День
проспал
ночь,
Und
der
Morgen
ist
noch
fern
И
утро
еще
далеко.
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце.
Der
Tag
verschläft
die
Nacht
День
проспал
ночь,
Und
der
Morgen
ist
noch
fern
И
утро
еще
далеко.
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце.
Ich
muss
mich
lieben
oder
sterben
Я
должен
любить
или
умереть.
Kann
nicht
vergeben
und
vergessen
Не
могу
простить
и
забыть.
Bleibt
es
tief
in
mir
verborgen
Это
остается
глубоко
во
мне
сокрытым.
Ein
tauber
Stein
auf
meinem
Herzen
Глухой
камень
на
моем
сердце.
Muss
dran
sterben
Должен
умереть.
Nimm
mich
mit,
wenn
du
mich
verlässt
Забери
меня
с
собой,
когда
ты
меня
покинешь.
Nimm
mich
mit,
wenn
du
mich
vergisst
Забери
меня
с
собой,
когда
ты
меня
забудешь.
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Забери
меня
с
собой,
забери
меня
с
собой,
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Когда
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Der
Tag
verhöhnt
die
Nacht
День
насмехается
над
ночью,
Und
das
grelle
Weiß
erwacht
И
яркий
белый
свет
пробуждается.
Ein
toter
Stein
auf
meinem
Herzen
Мертвый
камень
на
моем
сердце.
Ich
muss
lieben
oder
sterben
Я
должен
любить
или
умереть.
Ich
kann
mich
selbst
nicht
mehr
beleben
Я
не
могу
больше
себя
оживить.
Was
ich
hatte,
ist
gegeben
То,
что
у
меня
было,
отдано.
Und
das
ist
nicht
mehr
zu
verschmerzen
И
эту
боль
больше
не
вынести.
Muss
dran
sterben
Должен
умереть.
Du
nimmst
mich
mit,
wenn
du
mich
verlässt
Ты
заберешь
меня
с
собой,
когда
покинешь.
Du
denkst
an
mich,
wenn
du
mich
vergisst
Ты
будешь
думать
обо
мне,
когда
забудешь.
Nimm
mich
mit,
nimm
mich
mit
Забери
меня
с
собой,
забери
меня
с
собой,
Wenn
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Когда
ты
больше
не
будешь
со
мной.
Lass
mich
nicht
zurück
Не
оставляй
меня,
Ich
werde
mich
sonst
hier
verlieren
Иначе
я
здесь
потеряюсь.
Führ
mich
noch
ein
Stück
Проведи
меня
еще
немного,
Hilf
mir,
mein
Herz
zu
animieren
Помоги
мне
оживить
мое
сердце.
Komm
bitte,
lass
mich
nicht
zurück
Прошу,
не
оставляй
меня,
Denn
ich
bin
hier
schon
fast
erfroren
Ведь
я
здесь
уже
почти
замерз.
Und
bitte
führ
mich
noch
ein
Stück
И,
пожалуйста,
проведи
меня
еще
немного,
Alleine
bin
ich
hier
verloren
Один
я
здесь
пропаду.
Ich
bin
verloren
Я
пропал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blaschke, De Clercq, Fuhrmann, Schulz
Attention! Feel free to leave feedback.