Lyrics and Russian translation Unzucht - Nur die Ewigkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur die Ewigkeit
Только вечность
Sieh
das
letzte
Abendlicht
Взгляни
на
последний
луч
заката,
Das
nächste
siehst
du
vielleicht
nicht
Следующего
можешь
и
не
увидеть,
Wenn
schon
morgen
der
letzte
Vorhang
für
dich
fällt
Если
завтра
для
тебя
опустится
последний
занавес.
Denn
Schicksal
ist
auch
nur
ein
Wort
Ведь
судьба
— всего
лишь
слово,
Und
kein
Trost
an
keinem
Ort
И
нет
утешения
нигде,
Doch
manchmal
können
sich
auch
Worte
zur
Wahrheit
bekehren
Но
порой
слова
становятся
правдой,
Drum
lass
sie
gewähren
Так
позволь
им
быть.
Was
warn
unsere
Träume
wert
Чего
стоили
наши
мечты?
War
denn
alles
so
verkehrt
Было
ли
всё
так
неправильно?
Denn
entkommen
kann
man
nicht
Ведь
убежать
нельзя,
Am
Ende
holt
man
uns
ins
Licht
В
конце
нас
заберут
в
свет.
Und
da
wo
ein
Freund
einst
war
И
там,
где
когда-то
был
друг,
Ist
nur
große
Leere
da
Осталась
лишь
огромная
пустота.
Und
wir
glaubten
wir
haben
Zeit
И
мы
верили,
что
у
нас
есть
время,
Doch
Zeit
hat
nur
die
Ewigkeit
Но
время
есть
только
у
вечности.
Sieh
wie
der
Tag
zusammen
bricht
Посмотри,
как
рушится
день,
Sag,
spürst
du
die
Verzweiflung
nicht
Скажи,
разве
ты
не
чувствуешь
отчаяния,
Wenn
wir
jetzt
wie
so
oft
unseren
Frieden
zerstören
Когда
мы
вновь
и
вновь
разрушаем
наш
мир?
Doch
selbstvergessen
wie
wir
sind
Но,
забываясь,
как
мы
это
делаем,
Verfliegt
uns
unsere
Zeit
im
Wind
Наше
время
улетает
на
ветру.
Und
bevor
irgendwer
irgendetwas
kapiert
И
прежде
чем
кто-либо
что-то
поймет,
Ist
es
meist
schon
passiert
Обычно
всё
уже
случилось.
Was
warn
unsere
Träme
wert
Чего
стоили
наши
мечты?
War
denn
alles
so
verkehrt
Было
ли
всё
так
неправильно?
Denn
entkommen
kann
man
nicht
Ведь
убежать
нельзя,
Am
Ende
holt
man
uns
ins
Licht
В
конце
нас
заберут
в
свет.
Und
da
wo
ein
Freund
einst
war
И
там,
где
когда-то
был
друг,
Ist
nur
große
Leere
da
Осталась
лишь
огромная
пустота.
Und
wir
glaubten
wir
haben
Zeit
И
мы
верили,
что
у
нас
есть
время,
Doch
Zeit
hat
nur
die
Ewigkeit
Но
время
есть
только
у
вечности.
Was
warn
unsere
Träume
wert
Чего
стоили
наши
мечты?
War
denn
alles
so
verkehrt
Было
ли
всё
так
неправильно?
Denn
entkommen
kann
man
nicht
Ведь
убежать
нельзя,
Am
Ende
holt
man
uns
ins
Licht
В
конце
нас
заберут
в
свет.
Und
da
wo
ein
Freund
einst
war
И
там,
где
когда-то
был
друг,
Ist
nur
große
Leere
da
Осталась
лишь
огромная
пустота.
Und
wir
glaubten
wir
haben
Zeit
И
мы
верили,
что
у
нас
есть
время,
Doch
Zeit
hat
nur
die
Ewigkeit
Но
время
есть
только
у
вечности.
Was
warn
unsere
Träume
wert
Чего
стоили
наши
мечты?
War
denn
alles
so
verkehrt
Было
ли
всё
так
неправильно?
Denn
entkommen
kann
man
nicht
Ведь
убежать
нельзя,
Am
Ende
holt
man
uns
ins
Licht
В
конце
нас
заберут
в
свет.
Und
da
wo
ein
Freund
einst
war
И
там,
где
когда-то
был
друг,
Ist
nur
große
Leere
da
Осталась
лишь
огромная
пустота.
Und
wir
glaubten
wir
haben
Zeit
И
мы
верили,
что
у
нас
есть
время,
Doch
Zeit
hat
nur
die
Ewigkeit
Но
время
есть
только
у
вечности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.