Lyrics and translation Unzucht - Schweigen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Licht
hat
mich
ganz
erfüllt
Свет
полностью
наполнил
меня
Und
es
holt
mich
nun
zurück
И
теперь
он
зовет
меня
обратно
Und
alles
Leid,
das
war
И
вся
боль,
что
была
War
nur
für
den
Augenblick
Была
лишь
на
мгновение
Wenn
ich
jetzt
geh
Когда
я
уйду
сейчас
Und
die
Worte
jeden
Sinn
verlieren
И
слова
потеряют
всякий
смысл
Schau
nicht
zurück
Не
оглядывайся
назад
Denn
ein
Teil
von
mir
überlebt
in
dir
Ведь
часть
меня
будет
жить
в
тебе
Alles
was
bleibt,
ist
Schweigen
Всё,
что
останется,
— тишина
Riesengroß
und
unfassbar
Огромная
и
непостижимая
Unendlich
weites
Schweigen
Бесконечно
широкая
тишина
Schwerelos
und
immerdar
Невесомая
и
вечная
Auch
wenn
ich
jetzt
gehen
muss
Даже
если
я
должен
уйти
сейчас
Bitte
bleib
noch
etwas
hier
Пожалуйста,
останься
еще
немного
здесь
Und
kommt
irgendwann
deine
Zeit
И
когда
придет
твое
время
Dann
bin
ich
es,
der
dich
führt
Тогда
я
буду
тем,
кто
поведет
тебя
So
gnadenlos
Так
безжалостно
Weht
der
Wind
mich
Richtung
Ewigkeit
Ветер
несет
меня
к
вечности
Der
Abschied
bricht
nur
das
Irdische
Прощание
разрушает
только
земное
Nicht
das
was
uns
eint
Не
то,
что
нас
объединяет
Alles
was
bleibt,
ist
Schweigen
Всё,
что
останется,
— тишина
Riesengroß
und
unfassbar
Огромная
и
непостижимая
Unendlich
weites
Schweigen
Бесконечно
широкая
тишина
Schwerelos
und
immerdar
Невесомая
и
вечная
Die
letzte
Stunde,
es
zählt
jede
Sekunde
Последний
час,
каждая
секунда
на
счету
Zu
viel
was
hier
noch
unerledigt
bleibt
Так
много
здесь
еще
не
завершено
Jede
Sekunde
wiegt
jetzt
fast
eine
Stunde
Каждая
секунда
весит
сейчас
почти
как
час
Und
trotzdem
ist
das
Ende
nicht
mehr
weit
И
все
же
конец
уже
недалек
War
das
jetzt
alles,
ich
dreh
die
letzte
Runde
Было
ли
это
всё?
Я
делаю
последний
круг
Präg
alles
ein,
ich
halte
mich
bereit
Запечатлеваю
всё,
я
готов
Und
der
Moment,
in
dem
ich
schließlich
gehe
И
тот
момент,
когда
я
наконец
уйду
Wird
der
Moment
sein,
der
dich
dann
befreit
Станет
моментом,
который
освободит
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex blaschke
Attention! Feel free to leave feedback.