Lyrics and translation Unzucht - Sündenfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag′
mir,
Vater,
was
hast
du
getan?
Скажи
мне,
отец,
что
ты
наделал?
Sag'
mir,
Vater,
denkst
du
noch
daran?
Скажи
мне,
отец,
ты
все
еще
думаешь
об
этом?
War
Sie
es
wert?
Стоила
ли
она
этого?
War
es
verkehrt?
Было
ли
это
неправильно?
War
sie
süß
und
bunt?
Была
ли
она
милой
и
красочной?
Trieb′
dich
die
Gier,
verrate
mir,
Прогоняй
жадность,
предай
меня,
Schmeckst
du
noch
die
Frucht
in
deinem
Mund?
Ты
все
еще
пробуешь
фрукт
во
рту?
Schmeckst
du
noch
die
Frucht
in
deinem
Mund?
Ты
все
еще
пробуешь
фрукт
во
рту?
Erzähl'
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
С
последнего
дня
в
раю.
Erzähl'
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
объяви,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
От
твоего
Бога,
который
оскорбил
тебя.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
От
звезд
и
космоса,
Erzähl′
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Höre,
Vater,
ich
bin
in
Wut
entflammt.
Послушай,
отец,
я
распаляюсь
в
гневе.
Höre,
Vater,
du
hast
mich
verdammt.
Послушай,
отец,
ты
меня
проклял.
Du
brachst
den
Eid
Ты
нарушил
клятву
Und
brachtest
Leid,
И
приносил
страдания,
Am
Erkenntnisbaum,
На
древе
познания,
Durch
deine
Tat,
По
твоему
поступку,
Durch
den
Verrat,
Через
предательство,
Starb
das
Paradies
und
auch
mein
Traum.
Умер
рай
и
моя
мечта
тоже.
Starb
das
Paradies
und
auch
mein
Traum.
Умер
рай
и
моя
мечта
тоже.
Erzähl′
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
С
последнего
дня
в
раю.
Erzähl'
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
объяви,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
От
твоего
Бога,
который
оскорбил
тебя.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
От
звезд
и
космоса,
Erzähl'
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl′
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Es
war
deine
Sünde,
Это
был
твой
грех,
Die
hat
uns
verbannt,
Она
запретила
нам,
Hat
Gottes
Zeichen
in
uns
gebrannt.
Горело
в
нас
Божье
знамение.
So
ist
das
Paradies
für
alle
verwehrt,
Таким
образом,
рай
для
всех
лишен,
Denn
du
hast
verbotene
Früchte
begehrt.
Ибо
ты
жаждал
запретных
плодов.
Erzähl'
mir,
Vater,
von
der
Sünde,
Расскажи
мне,
отец,
о
грехе,
Vom
letzten
Tag
im
Paradies.
С
последнего
дня
в
раю.
Erzähl′
mir,
Vater,
und
verkünde,
Расскажи
мне,
отец,
и
объяви,
Von
deinem
Gott,
der
dich
verstieß.
От
твоего
Бога,
который
оскорбил
тебя.
Erzähl′
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
От
звезд
и
космоса,
Erzähl'
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl′
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Erzähl'
mir
von
Erkenntnis,
Расскажи
мне
о
познании,
Von
den
Sternen
und
dem
All,
От
звезд
и
космоса,
Erzähl′
mir
von
der
Nacktheit,
Расскажи
мне
о
наготе,
Erzähl'
vom
Sündenfall.
Расскажи
о
грехопадении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan mischon, frank heim, jörg roth, michael kaufmann
Attention! Feel free to leave feedback.