Lyrics and translation Unzucht - Widerstand (Live in Hamburg)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widerstand (Live in Hamburg)
Сопротивление (Live in Hamburg)
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Und
auch
kein
Halt
in
Sicht
И
не
видно
остановки
Am
Limit,
die
Wende,
На
пределе,
поворот,
Verliert
ihr
Gleichgewicht
Ты
теряешь
равновесие
Ich
sprenge
die
Ketten
Я
разбиваю
оковы
Und
Brücke
steht
in
Brand
И
мост
в
огне
Und
abseits
der
Massen
И
вдали
от
толпы
Erwächst
der
Widerstand
Растет
сопротивление
Kannst
du
sehen,
ihre
Segel
stehen
in
Flammen?
Видишь,
твои
паруса
в
огне?
Sie
verbrennen
lichterloh
Они
пылают
ярко
Kannst
du
sehen,
wie
sie
brennend
untergehen?
Видишь,
как
они
горят,
погибая?
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn,
В
поисках
смысла,
Auf
der
ich
fast
verloren
ging,
В
которых
я
чуть
не
пропал,
Alle
Räder
standen
still,
Все
колеса
остановились,
Doch
nun
weiß
ich
was
ich
will
Но
теперь
я
знаю,
чего
хочу
Durch
die
Leere
hin
zu
Dir,
Сквозь
пустоту
к
тебе,
Du
warst
irgendwie
immer
hier
Ты
была
как-то
всегда
здесь
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Denn
es
zerstört
uns
nicht
Ведь
это
нас
не
разрушит
Die
Festung,
mein
Glaube
Крепость,
моя
вера
Das
Denkmal
fällt
heut
Nacht
Памятник
падет
этой
ночью
Die
Menschen,
sie
brechen
Люди,
они
ломают
Die
Wahrheit
auf
Verdacht
Правду
по
подозрению
Das
Blaue
von
Himmel
Синева
небес
Erstarrt
in
Euphorie
Застывает
в
эйфории
Die
Flagge
in
Flammen
Флаг
в
огне
Erleuchtet
schon
wie
nie
Светит
как
никогда
Kannst
du
sehen,
ihre
Segel
stehen
in
Flammen?
Видишь,
твои
паруса
в
огне?
Sie
verbrennen
lichterloh
Они
пылают
ярко
Kannst
du
sehen,
kannst
du
sie
sehen,
Видишь,
видишь
ли
ты,
Wie
sie
brennend
untergehen?
Как
они
горят,
погибая?
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn,
В
поисках
смысла,
Auf
der
ich
fast
verloren
ging,
В
которых
я
чуть
не
пропал,
Alle
Räder
standen
still,
Все
колеса
остановились,
Doch
nun
weiß
ich
was
ich
will
Но
теперь
я
знаю,
чего
хочу
Durch
die
Leere
hin
zu
Dir,
Сквозь
пустоту
к
тебе,
Du
warst
irgendwie
immer
hier
Ты
была
как-то
всегда
здесь
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Denn
es
zerstört
uns
nicht
Ведь
это
нас
не
разрушит
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn
В
поисках
смысла
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Auf
der
ich
fast
verloren
ging
В
которых
я
чуть
не
пропал
Kannst
du
sehen,
ihre
Segel
stehen
in
Flammen?
Видишь,
твои
паруса
в
огне?
Sie
verbrennen
lichterloh
Они
пылают
ярко
Kannst
du
sehen,
kannst
du
sie
sehen,
Видишь,
видишь
ли
ты,
Wie
sie
brennend
untergehen?
Как
они
горят,
погибая?
Auf
der
Suche
nach
dem
Sinn,
В
поисках
смысла,
Auf
der
ich
fast
verloren
ging,
В
которых
я
чуть
не
пропал,
Alle
Räder
standen
still,
Все
колеса
остановились,
Doch
nun
weiß
ich
was
ich
will
Но
теперь
я
знаю,
чего
хочу
Durch
die
Leere
hin
zu
Dir,
Сквозь
пустоту
к
тебе,
Du
warst
irgendwie
immer
hier
Ты
была
как-то
всегда
здесь
Kein
Anfang,
kein
Ende
Нет
начала,
нет
конца
Es
zerstört
uns
nicht
Это
нас
не
разрушит
Es
zerstört
uns
nicht
Это
нас
не
разрушит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.