Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
up
to
Aldean's,
I
go
through
the
side
door
Ich
fahr
bei
Aldean's
vor,
geh
durch
die
Seitentür
rein
Ghost
in
the
saloon,
security
opening
up
my
Phantom
door
Geist
im
Saloon,
Security
öffnet
mir
die
Tür
meines
Phantoms
They
wishing
I
didn't
know
my
worth
Die
wünschen
sich,
ich
wüsste
meinen
Wert
nicht
Shit,
tell
them
bitches
keep
pushing
'til
their
fuckin'
wishbone
hurts
Scheiße,
sag
diesen
Schlampen,
sie
sollen
weiter
drücken,
bis
ihr
verdammtes
Wünschelrutenbein
wehtut
Hit
the
strip
like
a
boss
with
a
entourage
of
holler
boys
Ich
erobere
den
Strip
wie
ein
Boss
mit
'ner
Entourage
von
Holler
Boys
We
gon'
drown
out
the
downtown
noise
Wir
werden
den
Lärm
der
Innenstadt
übertönen
All
my
ex-girls
got
my
digits,
all
my
old
schools
push-start
ignition
Alle
meine
Ex-Freundinnen
haben
meine
Nummer,
alle
meine
alten
Schulen
haben
Startknopf-Zündung
The
courthouse,
like
a
Walmart
to
me
'cause
I'm
in
that
mug
on
a
weekly
basis
Das
Gerichtsgebäude
ist
für
mich
wie
ein
Walmart,
weil
ich
wöchentlich
in
diesem
Knast
bin
Have
a
meet
and
greet
at
the
DMV,
shout
out
my
folks
in
Davidson
Hab
ein
Meet
and
Greet
bei
der
DMV,
Grüße
an
meine
Leute
in
Davidson
Once
a
local,
now
a
powerhouse
from
a
local
that
ain't
gon'
take
it
Einst
ein
Einheimischer,
jetzt
ein
Kraftpaket
aus
einem
Ort,
der
sich
das
nicht
gefallen
lässt
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a-I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
- ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
and
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
und
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a-I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
- ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
just
reminding
these
hoes
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
erinnere
diese
Schlampen
nur
daran
Damn,
Bubba,
got
the
game
on
lock,
okay
Verdammt,
Bubba,
hab
das
Spiel
fest
im
Griff,
okay
Don't
compare
me
to
a
soul
alive
today
Vergleich
mich
mit
keiner
lebenden
Seele
heute
'Cause
they
ain't
even
touching
my
last
year's
wage
Denn
die
kommen
nicht
mal
an
mein
letztjähriges
Gehalt
ran
They
cruising
these
roads
that
I
helped
pave
Die
cruisen
auf
diesen
Straßen,
die
ich
mitgepflastert
habe
Make
a
Broadway
girl
wanna
walk
this
way
Bring
ein
Broadway-Mädchen
dazu,
diesen
Weg
gehen
zu
wollen
Hop
in
the
truck,
be
my
DJ
Hüpf
in
den
Truck,
sei
mein
DJ
And
they
better
skip
every
motherfucker
I
hate
Und
sie
überspringen
besser
jeden
Motherfucker,
den
ich
hasse
Or
they
getting
kicked
out
like
a
Uber
with
no
pay
Oder
sie
fliegen
raus
wie
ein
Uber
ohne
Bezahlung
They
wanna
sue
me
while
I'm
on
tsunamis
Sie
wollen
mich
verklagen,
während
ich
auf
Tsunamis
reite
I
didn't
follow
so
they
ain't
too
fond
of
me
Ich
bin
nicht
gefolgt,
also
sind
sie
nicht
besonders
begeistert
von
mir
Got
the
magic
stick
like
a
black
wand
on
me
Hab
den
Zauberstab
dabei,
wie
einen
schwarzen
Zauberstab
And
I
win
so
much,
they
really
wantin'
me
to
leave
Und
ich
gewinne
so
oft,
dass
sie
wirklich
wollen,
dass
ich
gehe
Stoned
baby,
tell
'em
I
don't
need
a
beat
Stoned
Baby,
sag
ihnen,
ich
brauche
keinen
Beat
Vision
clear
'cause
it's
being
filmed
by
B
Die
Vision
ist
klar,
weil
sie
von
B
gefilmt
wird
Who
want
the
smoke?
'Cause
we
all
love
to
chief
Wer
will
den
Rauch?
Denn
wir
alle
lieben
es
zu
kiffen
Fuck
everybody,
y'all
can
all
get
it,
G
Scheiß
auf
alle,
ihr
könnt
es
alle
haben,
G
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a-I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
- ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
and
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
und
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a-I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
- ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
just
reminding
these
hoes
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
erinnere
diese
Schlampen
nur
daran
Mud
to
gold,
gold,
gold
Schlamm
zu
Gold,
Gold,
Gold
Soul
not
sold,
sold,
sold
Seele
nicht
verkauft,
verkauft,
verkauft
Me,
can't
clone,
clone,
clone
Mich
kann
man
nicht
klonen,
klonen,
klonen
Kevlar,
my
backbone
Kevlar,
mein
Rückgrat
Gun
tucking
like
I
lost
my
phone
Verstecke
meine
Waffe,
als
hätte
ich
mein
Handy
verloren
They
ain't
sharing
shit,
do
it
on
your
own
Die
teilen
nichts,
mach
es
alleine
Paid
my
dues,
now
I'm
in
debt
Hab
meine
Schulden
bezahlt,
jetzt
bin
ich
verschuldet
To
help
your
shit,
artists
make
toilet
songs
Um
deinem
Scheiß
zu
helfen,
machen
Künstler
Toilettenlieder
It's
time
for
me,
mo'fucker
Es
ist
Zeit
für
mich,
Mistkerl
You
finna
all
see,
mo'fucker
Ihr
werdet
es
alle
sehen,
Mistkerle
Getting
in
my
rocket
ship
right
now
Steige
jetzt
in
mein
Raketenschiff
Can
I
get
a
countdown?
Three,
two,
one
mo'fucker
Kann
ich
einen
Countdown
haben?
Drei,
zwei,
eins,
Mistkerl
Who
you
see
under
neons?
Wen
siehst
du
unter
Neonlichtern?
I'm
the
Nashville
they
wanna
be
on
Ich
bin
das
Nashville,
auf
dem
sie
sein
wollen
Blew
up
fast,
and
I'm
staying
hot
like
my
blood
type
all
freon
Bin
schnell
explodiert
und
bleibe
heiß,
als
wäre
mein
Bluttyp
Freon
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
and
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
und
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a-I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
- ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
one
of
the
chosen
ones
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
bin
einer
der
Auserwählten
I
ain't
a
superstar,
I
ain't
a
rolling
stone
Ich
bin
kein
Superstar,
ich
bin
kein
Rolling
Stone
I'm
greater
than
that,
they
know
it's
facts,
I'm
just
reminding
these
hoes
Ich
bin
größer
als
das,
sie
wissen,
dass
es
Fakt
ist,
ich
erinnere
diese
Schlampen
nur
daran
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Ryan Sciullo, Thomas Toner, Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch, Ryan Edward Upchurch
Attention! Feel free to leave feedback.