Lyrics and translation Upchurch feat. Bottleneck - Buzz Won't Last
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buzz Won't Last
Кайф не вечен
Sometimes
late
at
night
when
the
full
moon
glows
Иногда
поздно
ночью,
когда
светит
полная
луна,
And
the
sleepy
back
roads
on
tabacco
smoke
И
сонные
проселочные
дороги
окутаны
табачным
дымом,
On
these
yellow
dotted
lines
На
этих
желтых
пунктирных
линиях,
Through
thin
high
beams
В
свете
слабого
дальнего
света,
It
takes
me
back
in
time
when
I
turned
16
Меня
переносит
назад
во
времени,
когда
мне
было
16.
Two
hands
on
the
wheel
one
foot
on
the
gas
Две
руки
на
руле,
одна
нога
на
газе,
A
picture
of
us
kissing
sliden
down
in
the
dash
Твоя
фотография,
где
мы
целуемся,
лежит
на
приборной
панели,
Couple
rebel
kids
sippin
on
love
in
a
glass
Пара
бунтарей,
пьющих
любовь
из
одного
стакана,
Gettin
tipsy
off
of
lips
but
I'm
worried
that
the
buzz
won't
last
Пьянеем
от
поцелуев,
но
я
боюсь,
что
кайф
не
вечен.
Them
red
lips
with
them
shades
on
she's
Hollywood
stuck
down
home
Алые
губы,
темные
очки
– ты
словно
голливудская
дива,
застрявшая
в
глубинке,
Daisy
Duke
on
my
small
town
Короткие
шорты
в
моем
маленьком
городке,
In
a
old
truck
with
her
buzz
on
В
старом
грузовике,
немного
навеселе,
She's
dynomite
on
a
Friday
night
Ты
– динамит
в
пятницу
вечером,
All
dressed
up
for
the
good
time
Вся
такая
нарядная,
готовая
к
веселью,
To
the
tall
grass
on
the
river
side
В
высокой
траве
на
берегу
реки,
Where
you
ain't
gonna
see
them
city
lights
Где
не
увидишь
городских
огней,
It's
that
orange
glow
from
then
Cedar
logs
Только
оранжевое
свечение
кедровых
поленьев,
Dense
diesel
smoke
in
a
one
lane
Густой
дизельный
дым
на
однополосной
дороге,
It's
the
hottest
song
on
the
radio
that
makes
us
feel
some
type
of
way
Самая
популярная
песня
на
радио,
которая
заставляет
нас
чувствовать
что-то
особенное,
And
I
can't
help
but
think
that
it
won't
last
forever
И
я
не
могу
не
думать
о
том,
что
это
не
будет
длиться
вечно,
Till
the
time
fades
my
pain
or
the
memories
blow
up
my
engine
Пока
время
не
сотрет
мою
боль,
или
воспоминания
не
взорвут
мой
двигатель.
Sometimes
late
at
night
when
the
full
moon
glows.
Иногда
поздно
ночью,
когда
светит
полная
луна.
And
the
sleepy
back
roads
on
tabacco
smoke.
И
сонные
проселочные
дороги
окутаны
табачным
дымом.
On
these
yellow
dotted
lines
На
этих
желтых
пунктирных
линиях,
Through
thin
high
beams
В
свете
слабого
дальнего
света,
It
takes
me
back
in
time
when
I
turned
16
Меня
переносит
назад
во
времени,
когда
мне
было
16.
Two
hands
on
the
wheel
one
foot
on
the
gas
Две
руки
на
руле,
одна
нога
на
газе,
A
picture
of
us
kissing
sliden
down
in
the
dash
Твоя
фотография,
где
мы
целуемся,
лежит
на
приборной
панели,
Couple
rebel
kids
sippin
on
love
in
a
glass
Пара
бунтарей,
пьющих
любовь
из
одного
стакана,
Gettin
tipsy
off
of
lips
but
I'm
worried
that
the
buzz
won't
last
Пьянеем
от
поцелуев,
но
я
боюсь,
что
кайф
не
вечен.
Let's
get
lost
on
them
dirt
road
good
songs
on
that
radio
Давай
потеряемся
на
этих
грунтовых
дорогах,
под
хорошие
песни
на
радио,
Parked
behind
them
hay
field
stemmin
up
then
windows
(Yeah)
Припаркуемся
за
сенокосным
полем,
откинув
окна
(Да),
Changing
lanes,
tangled
up
like
sugar
cane
Меняя
полосы
движения,
переплетенные,
как
стебли
сахарного
тростника,
Hoping
we
can
live
on
this
buzz
and
it
won't
go
away
Надеясь,
что
мы
сможем
жить
в
этом
кайфе,
и
он
не
исчезнет.
Yeah
baby
I'm
holdin
onto
these
memories
Да,
детка,
я
держусь
за
эти
воспоминания,
My
high
beams
doin
donuts
down
in
the
mudder
beam
Мой
дальний
свет
выписывает
круги
в
грязи,
The
southern
breeze
blowing
and
keep
remindin
me
off
Южный
ветер
дует
и
напоминает
мне
о
том,
How
it
was
way
back
when
I
could
see
it
in
my
dream
Как
это
было
раньше,
когда
я
мог
видеть
это
во
сне.
Sometimes
late
at
night
when
the
full
moon
glows
Иногда
поздно
ночью,
когда
светит
полная
луна,
And
the
sleepy
back
roads
on
tabacco
smoke.
И
сонные
проселочные
дороги
окутаны
табачным
дымом.
On
these
yellow
dotted
lines
На
этих
желтых
пунктирных
линиях,
Through
thin
high
beams
В
свете
слабого
дальнего
света,
It
takes
me
back
in
time
when
I
turned
16
Меня
переносит
назад
во
времени,
когда
мне
было
16.
Two
hands
on
the
wheel
one
foot
on
the
gas
Две
руки
на
руле,
одна
нога
на
газе,
A
picture
of
us
kissing
sliden
down
in
the
dash
Твоя
фотография,
где
мы
целуемся,
лежит
на
приборной
панели,
Couple
rebel
kids
sippin
on
love
in
a
glass
Пара
бунтарей,
пьющих
любовь
из
одного
стакана,
Gettin
tipsy
off
of
lips
but
I'm
worried
that
the
buzz
won't
last
Пьянеем
от
поцелуев,
но
я
боюсь,
что
кайф
не
вечен.
Buzz
won't
last,
the
buzz
won't
last
Кайф
не
вечен,
кайф
не
вечен,
Two
rebel
kids
sippin
on
love
in
a
glass
Пара
бунтарей,
пьющих
любовь
из
одного
стакана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.