Lyrics and translation Upchurch feat. Brianna Harness - Middle of the Night (feat. Brianna Harness)
Middle of the Night (feat. Brianna Harness)
Посреди ночи (feat. Brianna Harness)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
won't
call
your
phone
Я
не
позвоню
тебе
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
(In
the
middle
of
the
night)
(Посреди
ночи)
One
man,
Mötley
Crüe
with
these
girls,
girls,
girls
Один
я,
как
Mötley
Crüe
с
этими
девчонками,
детка,
детка,
детка
Ain't
my
fault
they
string
me
'long
like
some
pearls,
pearls,
pearls
Не
моя
вина,
что
они
на
меня
вешаются,
как
жемчуг,
жемчуг,
жемчуг
And
my
heart
too
big
I
wanna
love,
love,
love
И
мое
сердце
слишком
большое,
я
хочу
любить,
любить,
любить
But
I
end
up
hating
me
even
more,
more,
more
Но
в
итоге
я
ненавижу
себя
еще
больше,
больше,
больше
Then
I
end
up
downtown
in
a
twin
turbo
horse
Потом
я
оказываюсь
в
центре
города
на
своем
коне
с
двумя
турбинами
Revving
up
my
engine
at
some
Broadway
girls
Газую
перед
красотками
с
Бродвея
And
say,
"You
wanna
skrrt
some
curves?"
И
говорю:
"Хочешь
погонять?"
I'm
local
to
all
gas
and
the
heartbreak
hurts
Я
местный,
заправляю
полный
бак,
а
разбитое
сердце
болит
I
ain't
gonna
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
Needing
conversation
like
it's
some
kinda
lie
Чтобы
поговорить,
как
будто
это
какая-то
ложь
I
ain't
gonna
think
about
you
with
another
man
Я
не
буду
думать
о
тебе
с
другим
Dancing
downtown
to
some
replay
jams,
nah,
baby
Танцующей
в
центре
города
под
какие-то
старые
хиты,
нет,
детка
I
ain't
gonna
trip
'cause
I
only
wear
boots
Я
не
споткнусь,
потому
что
ношу
только
ботинки
Save
the
cowboy
hats
for
the
tourists
getting
loose
Оставь
ковбойские
шляпы
для
туристов,
которые
отрываются
Don't
worry
'bout
me
messing
with
your
weekend
life
Не
беспокойся
о
том,
что
я
испорчу
тебе
выходные
'Cause
I
won't
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Потому
что
я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle
of
the
night)
Посреди
ночи
(посреди
ночи)
I
won't
call
your
phone
(I
won't
call
your
phone)
Я
не
позвоню
тебе
(я
не
позвоню
тебе)
In
the
middle
of
the
night
(in
the
middle
of
the
night)
Посреди
ночи
(посреди
ночи)
I'm
a
backwoods
bandit,
some
don't
understand
it
Я
деревенский
бандит,
некоторые
этого
не
понимают
I'm
a
star
because
the
stars,
a
truck
bed
and
a
blanket
Я
звезда,
потому
что
звезды,
кузов
грузовика
и
одеяло
Ladies
love
me
'cause
my
accent
and
I'm
crazy
Дамы
любят
меня
из-за
моего
акцента
и
потому
что
я
чокнутый
They
go
out
in
skirts,
I
offer
outskirts
and
danger
Они
выходят
в
юбках,
я
предлагаю
им
окраины
и
опасность
Hard
pourin'
rain,
good
thing
I'm
no
stranger
Сильный
ливень,
хорошо,
что
я
не
из
робкого
десятка
Cruising
through
Music
City
with
one
in
the
chamber
Еду
по
Музыкальному
городу
с
заряженным
пистолетом
Too
wild
to
tame,
too
lone
to
stray
Слишком
дикий,
чтобы
быть
прирученным,
слишком
одинокий,
чтобы
сбиться
с
пути
Living
too
fast
to
be
anybody's
second
place
Живу
слишком
быстро,
чтобы
быть
чьим-то
запасным
вариантом
I
ain't
gonna
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
Needing
conversation
like
it's
some
kinda
lie
Чтобы
поговорить,
как
будто
это
какая-то
ложь
I
ain't
gonna
think
about
you
with
another
man
Я
не
буду
думать
о
тебе
с
другим
Dancing
downtown
to
some
replay
jams,
nah,
baby
Танцующей
в
центре
города
под
какие-то
старые
хиты,
нет,
детка
I
ain't
gonna
trip
'cause
I
only
wear
boots
Я
не
споткнусь,
потому
что
ношу
только
ботинки
Save
the
cowboy
hats
for
the
tourists
getting
loose
Оставь
ковбойские
шляпы
для
туристов,
которые
отрываются
Don't
worry
'bout
me
messing
with
your
weekend
life
Не
беспокойся
о
том,
что
я
испорчу
тебе
выходные
'Cause
I
won't
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Потому
что
я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
Don't
try
to
call
my
phone
in
the
middle
of
the
night
Не
пытайся
звонить
мне
посреди
ночи
If
I
ain't
with
you
in
the
morning,
don't
hit
me
when
the
moon's
bright
Если
я
не
с
тобой
утром,
не
звони
мне,
когда
светит
луна
I've
been
riding
around
the
city
in
my
Mustang
Я
катался
по
городу
на
своем
Мустанге
Thinking
'bout
how
you
and
me
could
be
a
thing
Думая
о
том,
что
мы
с
тобой
могли
бы
быть
вместе
I
couldn't
hear
you
over
my
exhaust
when
you
called
Я
не
слышал
тебя
из-за
рева
своего
выхлопа,
когда
ты
звонила
With
the
shit
you
put
me
through,
I
don't
think
we
can
resolve
После
того,
что
ты
со
мной
сделала,
не
думаю,
что
мы
сможем
все
уладить
I
ain't
no
Broadway
girl,
baby,
yeah,
don't
get
that
shit
twisted
Я
не
какая-то
там
фифа
с
Бродвея,
детка,
да,
не
перепутай
I
keep
a
nine
on
my
hip
in
case
these
bitches
start
tripping
Я
держу
пушку
на
бедре
на
случай,
если
эти
сучки
начнут
выпендриваться
I
ain't
gonna
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
Needing
conversation
like
it's
some
kinda
lie
Чтобы
поговорить,
как
будто
это
какая-то
ложь
I
ain't
gonna
think
about
you
with
another
man
Я
не
буду
думать
о
тебе
с
другим
Dancing
downtown
to
some
replay
jams,
nah,
baby
Танцующей
в
центре
города
под
какие-то
старые
хиты,
нет,
детка
I
ain't
gonna
trip
'cause
I
only
wear
boots
Я
не
споткнусь,
потому
что
ношу
только
ботинки
Save
the
cowboy
hats
for
the
tourists
getting
loose
Оставь
ковбойские
шляпы
для
туристов,
которые
отрываются
Don't
worry
'bout
me
messing
with
your
weekend
life
Не
беспокойся
о
том,
что
я
испорчу
тебе
выходные
'Cause
I
won't
call
your
phone
in
the
middle
of
the
night
Потому
что
я
не
позвоню
тебе
посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
won't
call
your
phone
Я
не
позвоню
тебе
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Toner, R Upchurch, Brianna Harness
Album
Pioneer
date of release
16-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.