Lyrics and translation Upchurch feat. Justin Adams - Down in the Holler (feat. Justin Adams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down in the Holler (feat. Justin Adams)
В глуши (feat. Джастин Адамс)
Let
the
BandPlay,
let
the
BandPlay
Пусть
играет
группа,
пусть
играет
группа
Church,
Church,
Church,
Church,
haha
Чёрч,
Чёрч,
Чёрч,
Чёрч,
ха-ха
When
the
shit
goes
down
way
out
in
the
holler
(In
the
holler)
Когда
всё
идёт
наперекосяк
там,
в
глуши
(В
глуши)
Gonna
sit
and
watch
that
moonshine
drip
from
the
copper
Буду
сидеть
и
смотреть,
как
самогон
капает
из
самогонного
аппарата
Off
an
old
dirt
road
where
my
gun
can′t
be
heard
На
старой
грунтовой
дороге,
где
не
слышно
моего
ружья
I'm
just
sittin′
out
here
way
out
in
the
holler
Я
просто
сижу
здесь,
далеко
в
глуши
(Church,
Church,
Church,
Church)
(Чёрч,
Чёрч,
Чёрч,
Чёрч)
Just
tryin'
to
make
a
dollar
Просто
пытаюсь
заработать
доллар,
детка
They
ain't
never
seen
no
redneck
rapper
reppin′
for
low
class
Они
никогда
не
видели
рэпера-деревенщину,
представляющего
низший
класс
Forty
hour
weeks,
bills
paid
on
low
cash
Сорокачасовая
рабочая
неделя,
счета
оплачены,
мало
денег
Been
a
chicken
fighter
son,
I′ve
seen
son
real-ass
shit
Был
петушиным
бойцом,
сынок,
я
видел
настоящую
дерьмовую
жизнь
Real
police,
real
time,
bustin'
real-ass
[?]
Настоящие
полицейские,
настоящее
время,
арестовывают
настоящие
задницы
[?]
S-10s
with
truck
covers,
hauling
twenty
pounds
of
mother
nature
S-10
с
кунгами,
везущими
двадцать
фунтов
матушки-природы
The
weed
man,
like
64,
rockin′
duck
hunting
waders
Травокур,
ему
лет
64,
носит
охотничьи
болотники
My
Paw
Paw
had
the
poker
games,
uncle
had
that
strap
hot
У
моего
дедули
были
покерные
игры,
у
дяди
был
ствол
наготове
No
cards
up
your
sleeve,
punk,
unless
you
tryna
get
shot
Никаких
карт
в
рукаве,
панк,
если
не
хочешь
получить
пулю
Nashville
didn't
dress
me,
I
was
made
on
the
creek
Нэшвилл
меня
не
одевал,
меня
сделал
ручей
Wrestled
barefoot
honkies
in
them
gamecocks
bitch
Боролся
босиком
с
деревенщинами
в
этих
петушиных
боях,
детка
Realness
don′t
sell
in
the
eyes
of
the
leeches
on
Music
Row
Реальность
не
продаётся
в
глазах
пиявок
на
Мьюзик
Роу
So
I
stay
in
the
holler
with
all
my
dollars
to
fold
Поэтому
я
остаюсь
в
глуши
со
всеми
своими
долларами,
чтобы
их
сложить
When
the
shit
goes
down
way
out
in
the
holler
(In
the
holler)
Когда
всё
идёт
наперекосяк
там,
в
глуши
(В
глуши)
Gonna
sit
and
watch
that
moonshine
drip
from
the
copper
Буду
сидеть
и
смотреть,
как
самогон
капает
из
самогонного
аппарата
Off
an
old
dirt
road
where
my
gun
can't
be
heard
(Can′t
be
heard)
На
старой
грунтовой
дороге,
где
не
слышно
моего
ружья
(Не
слышно)
I'm
just
sittin'
out
here
way
out
in
the
holler
Я
просто
сижу
здесь,
далеко
в
глуши
Just
tryin′
to
make
a
dollar
Просто
пытаюсь
заработать
доллар,
милая
I
was
raised
by
the
rednecks,
chill
with
the
rednecks
Меня
воспитали
реднеки,
тусуюсь
с
реднеками
24
years
later,
shit,
I′m
king
of
the
rednecks
24
года
спустя,
чёрт,
я
король
реднеков
The
kid
down
the
street
your
mama
told
you
to
stray
from
Пацан
с
улицы,
от
которого
твоя
мама
велела
тебе
держаться
подальше
Age
thirteen,
my
dad
let
me
go
play
with
guns
В
тринадцать
лет
мой
отец
разрешил
мне
играть
с
оружием
I'm
a
no-helmet,
one-handed,
Banshee-ridin′
motherfucker
Я
безбашенный,
однорукий,
гоняющий
на
Banshee
ублюдок
You
Fairview
bitches
got
it
coming,
yeah
I
know
who
jumped
my
brother
Вам,
сучки
из
Фэрвью,
это
аукнется,
да,
я
знаю,
кто
избил
моего
брата
Let
me
catch
you
and
Petro
posted
up
in
your
dad's
whip
Дайте
мне
поймать
вас
и
Петро,
тусующихся
в
тачке
вашего
отца
That
hickory
stickin′
slick,
get
all
of
y'alls
wigs
split
Эта
палка
из
гикори
жжёт,
всем
вам
разнесу
головы
Mind
your
own
damn
business
and
I′ll
mind
mine
Занимайтесь
своими
делами,
а
я
своими
I
can
make
you
go
missin'
in
the
middle
of
the
night
Я
могу
заставить
тебя
пропасть
посреди
ночи
Where
the
sun
don't
shine,
the
moon
don′t
creep
Там,
где
не
светит
солнце,
где
не
ползает
луна
Footsteps
get
lost
when
you′re
walkin'
in
the
creek
Следы
теряются,
когда
идёшь
по
ручью
When
the
shit
goes
down
way
out
in
the
holler
(In
the
holler)
Когда
всё
идёт
наперекосяк
там,
в
глуши
(В
глуши)
Gonna
sit
and
watch
that
moonshine
drip
from
the
copper
Буду
сидеть
и
смотреть,
как
самогон
капает
из
самогонного
аппарата
Off
an
old
dirt
road
where
my
gun
can′t
be
heard
(Can't
be
heard)
На
старой
грунтовой
дороге,
где
не
слышно
моего
ружья
(Не
слышно)
I′m
just
sittin'
out
here
way
out
in
the
holler
Я
просто
сижу
здесь,
далеко
в
глуши
Just
tryin′
to
make
a
dollar
Просто
пытаюсь
заработать
доллар,
красотка
Church,
Church,
Church,
Church
Чёрч,
Чёрч,
Чёрч,
Чёрч
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krishon Obrien Gaines, Ryan Upchurch, Krishon Gaines
Attention! Feel free to leave feedback.