Lyrics and translation Upchurch feat. Justin Adams - The Old Days (feat. Justin Adams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Old Days (feat. Justin Adams)
Старые добрые времена (feat. Justin Adams)
I
miss
the
old
days,
tall
Chevrolets
Я
скучаю
по
старым
временам,
высокие
Шевроле,
I'd
stand
up
legs
swingin'
on
a
tailgate
Я
стоял,
болтая
ногами
на
заднем
борту.
The
old
days,
when
fist
fights
were
fine
Старые
времена,
когда
кулачные
бои
были
в
порядке
вещей,
Throwin'
hands
didn't
land
you
2 months
jail
time
Драка
не
приводила
к
двум
месяцам
тюрьмы.
The
old
days,
when
love
was
real
Старые
времена,
когда
любовь
была
настоящей,
And
it
burned
in
your
soul
like
a
moonshine
still
И
она
горела
в
душе,
как
самогонный
аппарат.
The
old
days,
those
days
are
gone
Старые
времена,
те
дни
прошли,
So
I
cherish
the
memories
of
the
place
I
call
home,
oooh
yea
Поэтому
я
берегу
воспоминания
о
месте,
которое
я
называю
домом,
о
да.
There's
a
bridge
on
River
road
where
I
painted
my
name
Есть
мост
на
Ривер-роуд,
где
я
написал
свое
имя
With
a
couple
of
buddies
with
John
Deere
spray
paint
С
парой
приятелей,
краской
John
Deere.
We
used
to
smoke
on
the
green
after
the
sun
hit
the
hay
Мы
курили
на
лужайке
после
захода
солнца,
And
made
it
home
by
9 or
daddy's
temper
would
blaze
И
возвращались
домой
к
9,
иначе
папаша
взбесился
бы.
In
them
high-school
front
doors,
shit
we
was
straight
out
the
back
В
парадные
двери
школы
– ерунда,
мы
сразу
шли
на
задний
двор,
Sittin'
in
a
deer
stand
chewin'
Redman
up
by
the
pack
Сидели
на
вышке,
жуя
Redman
пачками.
Them
straight
pipes
on
the
5.7
made
us
feel
badass
Прямоточные
глушители
на
5.7
заставляли
нас
чувствовать
себя
крутыми,
Sittin'
in
the
senior
parking
lot
crankin'
to
Johnny
Cash
Сидя
на
школьной
парковке,
врубая
Джонни
Кэша.
My
grades,
they
wasn't
great,
but
my
heart
is
nothin'
but
gold
Мои
оценки
были
не
очень,
но
мое
сердце
— чистое
золото,
Hospitality's
priceless,
it
ain't
'bout
tradin'
a
soul?
{1:
25}
Гостеприимство
бесценно,
разве
дело
в
торговле
душой?
{1:
25}
So
before
you
judge
my
cover,
won't
you
dive
in
my
soul
Поэтому,
прежде
чем
судить
по
обложке,
загляни
в
мою
душу
And
learn
I'm
from
another
life,
I'm
like
200
years
old
И
пойми,
что
я
из
другой
жизни,
мне
как
будто
200
лет.
I
miss
the
old
days,
tall
Chevrolets
Я
скучаю
по
старым
временам,
высокие
Шевроле,
I'd
stand
up
legs
swingin'
on
a
tailgate
Я
стоял,
болтая
ногами
на
заднем
борту.
The
old
days,
when
fist
fights
were
fine
Старые
времена,
когда
кулачные
бои
были
в
порядке
вещей,
Throwin'
hands
didn't
land
you
2 months
jail
time
Драка
не
приводила
к
двум
месяцам
тюрьмы.
The
old
days,
when
love
was
real
Старые
времена,
когда
любовь
была
настоящей,
And
it
burned
in
your
soul
like
a
moonshine
still
И
она
горела
в
душе,
как
самогонный
аппарат.
The
old
days,
those
days
are
gone
Старые
времена,
те
дни
прошли,
So
I
cherish
the
memories
of
the
place
I
call
home,
oooh
yea
Поэтому
я
берегу
воспоминания
о
месте,
которое
я
называю
домом,
о
да.
When
I
show
up
to
a
show,
everybody
knows
I'm
fuckin'
there
Когда
я
появляюсь
на
шоу,
все
знают,
что
я,
черт
возьми,
здесь.
Walk
by
like
I'm
stuck
in
silence,
let
the
folks
with
cameras
stare
Прохожу
мимо,
словно
в
тишине,
пусть
люди
с
камерами
пялятся.
I'm
there
to
put
my
County
on,
with
muddy
water
in
my
veins
Я
здесь,
чтобы
представить
свой
округ,
с
мутной
водой
в
венах.
Countless
nights
on
Indian
Springs,
prayin'
I
would
catch
my
dream
Бесчисленные
ночи
в
Индиан-Спрингс,
молясь,
чтобы
моя
мечта
сбылась.
When
PawPaw
went
to
heaven,
let
me
tell
you,
I
was
lost
in
life
Когда
дедушка
отправился
на
небеса,
скажу
тебе,
я
был
потерян
в
жизни.
Almost
got
fronted
them
pounds
to
help
keep
on
my
families
lights
Чуть
не
взял
те
фунты
в
долг,
чтобы
помочь
семье
оплатить
счета.
But
then
I
walked
to
a
church
in
the
midst
of
the
night
Но
потом
я
пошел
в
церковь
посреди
ночи,
Put
some
tears
on
the
tulips
and
the
creation
was
bright
Пролил
слезы
на
тюльпаны,
и
мир
стал
ярче.
And
I
knew
at
that
very
moment
the
fight
I's
about
to
pick
involved
И
я
понял
в
тот
самый
момент,
что
борьба,
которую
я
собираюсь
выбрать,
связана
с
Cowboy
boots,
guitars
and
not
givin'
a
shit
Ковбойскими
сапогами,
гитарами
и
наплевательским
отношением.
So
let
me
write
to
the
beat
of
my
two
clickin'
Tony
Lama's
Так
позволь
мне
писать
в
такт
моим
щелкающим
Tony
Lama,
Live
in
a
trailer
with
my
family
and
two
saved
up
dollars.
Church
Жить
в
трейлере
с
семьей
и
двумя
сэкономленными
долларами.
Аминь.
I
miss
the
old
days,
tall
Chevrolets
Я
скучаю
по
старым
временам,
высокие
Шевроле,
I'd
stand
up
legs
swingin'
on
a
tailgate
Я
стоял,
болтая
ногами
на
заднем
борту.
The
old
days,
when
fist
fights
were
fine
Старые
времена,
когда
кулачные
бои
были
в
порядке
вещей,
Throwin'
hands
didn't
land
you
2 months
jail
time
Драка
не
приводила
к
двум
месяцам
тюрьмы.
The
old
days,
when
love
was
real
Старые
времена,
когда
любовь
была
настоящей,
And
it
burned
in
your
soul
like
a
moonshine
still
И
она
горела
в
душе,
как
самогонный
аппарат.
The
old
days,
those
days
are
gone
Старые
времена,
те
дни
прошли,
So
I
cherish
the
memories
of
the
place
I
call
home,
oooh
yea
Поэтому
я
берегу
воспоминания
о
месте,
которое
я
называю
домом,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.