Lyrics and translation Upchurch - Everlasting Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everlasting Country
Вечная Деревня
'Round
here
there
ain't
no
sandy
beach
Здесь
нет
песчаных
пляжей,
No
coconut
drinks
with
a
fancy
name
Нет
кокосовых
коктейлей
с
замысловатыми
названиями.
You
ain't
gon'
see
no
penthouse
suites
Ты
не
увидишь
здесь
пентхаусов,
But
I
can
tell
you
somethin'
better
if
you
ask
me
Но
я
могу
предложить
тебе
кое-что
получше,
если
хочешь.
It's
a
sun-baked
rope
swing,
fishin'
in
the
dark
Солнцем
прогретые
качели,
рыбалка
в
темноте.
No
bobber
needed
and
I
ain't
got
no
night
crawlers
Поплавок
не
нужен,
и
у
меня
нет
червей,
But
you
can
crawl
on
me
in
the
Stepside
Z
Но
ты
можешь
прижаться
ко
мне
в
моем
Stepside
Z,
And
we
can
drive
where
the
mud
and
the
asphalt
meets
И
мы
можем
прокатиться
туда,
где
грязь
встречается
с
асфальтом.
Dear
young
gun
go
soak
up
the
sun
Мой
юный
друг,
лови
лучи
солнца,
'Til
your
neck
turns
red
and
your
truck
don't
run
Пока
твоя
шея
не
покраснеет,
а
грузовик
не
заглохнет.
Get
those
docks
hotter
than
wood
stove
coals
Раскали
эти
мостки
сильнее,
чем
угли
в
дровяной
печи,
With
a
hometown
girl
that
you
always
known
С
девушкой
из
родного
города,
которую
ты
всегда
знал.
Don't
worry
about
that
downtown
buzz
Не
беспокойся
о
городской
суете,
'Cause
the
shine's
more
smooth
where
you
come
from
Потому
что
там,
откуда
ты
родом,
всё
намного
проще.
No
camera,
no
lights
and
no
cut
scenes
Никаких
камер,
никаких
огней
и
никаких
постановок,
Just
everlastin'
country
Только
вечная
деревня.
Everlastin'
country
Вечная
деревня.
What's
a
five
star
place
to
a
wide
open
space?
Что
такое
пятизвездочный
отель
по
сравнению
с
бескрайними
просторами?
What's
an
Uber
driver
to
a
loud
Chevrolet?
Что
такое
Uber
по
сравнению
с
ревущим
Chevrolet?
What's
a
downtown
girl
to
a
woman
like
you?
Что
такое
городская
девчонка
по
сравнению
с
такой
женщиной,
как
ты?
Eyes
90s
model
Ford,
two-tone
teal
blue
Глаза
цвета
двухцветного
сине-зеленого
Ford
90-х
годов.
What's
red
high
heels
to
your
little
bare
feet?
Что
такое
красные
туфли
на
высоком
каблуке
по
сравнению
с
твоими
босыми
ножками?
I
don't
want
a
reservation
'less
it's
somewhere
in
the
weeds
Мне
не
нужна
бронь,
если
только
это
не
где-то
в
зарослях.
I
don't
wish
upon
a
time,
'cause
'these
times',
I'm
livin'
these
Я
не
мечтаю
о
других
временах,
потому
что
я
живу
этими,
In
a
nowhere
town
in
middle
Tennessee
В
захолустном
городке
в
центре
Теннесси.
Dear
young
gun
go
soak
up
the
sun
Мой
юный
друг,
лови
лучи
солнца,
'Til
your
neck
turns
red
and
your
truck
don't
run
Пока
твоя
шея
не
покраснеет,
а
грузовик
не
заглохнет.
Get
those
docks
hotter
than
wood
stove
coals
Раскали
эти
мостки
сильнее,
чем
угли
в
дровяной
печи,
With
a
hometown
girl
that
you
always
known
С
девушкой
из
родного
города,
которую
ты
всегда
знал.
Don't
worry
about
that
downtown
buzz
Не
беспокойся
о
городской
суете,
'Cause
the
shine's
more
smooth
where
you
come
from
Потому
что
там,
откуда
ты
родом,
всё
намного
проще.
No
camera,
no
lights
and
no
cut
scenes
Никаких
камер,
никаких
огней
и
никаких
постановок,
Just
everlastin'
country
Только
вечная
деревня.
Everlastin'
country
Вечная
деревня.
Dear
young
gun
go
soak
up
the
sun
Мой
юный
друг,
лови
лучи
солнца,
'Til
your
neck
turns
red
and
your
truck
don't
run
Пока
твоя
шея
не
покраснеет,
а
грузовик
не
заглохнет.
Get
those
docks
hotter
than
wood
stove
coals
Раскали
эти
мостки
сильнее,
чем
угли
в
дровяной
печи,
With
a
down
home
girl
that
you
always
known
С
девушкой
из
родного
дома,
которую
ты
всегда
знал.
Don't
worry
about
that
downtown
buzz
Не
беспокойся
о
городской
суете,
'Cause
the
shine's
more
smooth
where
you
come
from
Потому
что
там,
откуда
ты
родом,
всё
намного
проще.
No
camera,
no
lights
and
no
cut
scenes
Никаких
камер,
никаких
огней
и
никаких
постановок,
Just
everlastin'
country
Только
вечная
деревня.
Everlastin'
country
Вечная
деревня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch
Attention! Feel free to leave feedback.