Lyrics and translation Upchurch - Parachute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa,
whoa,
whoa
Эй,
эй,
эй
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
I'm
comin'
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
God
dang,
everyone
comin'
at
my
throat
now
Черт
возьми,
все
теперь
лезут
ко
мне
в
глотку,
I'm
'bout
to
sell
all
my
real
estate
Я
собираюсь
продать
всю
свою
недвижимость.
Who
need
a
three
million
dollar
house?
Кому
нужен
дом
за
три
миллиона
долларов?
Who
need
a
whole
damn
car
collection
that
goes
back
to
1948?
Кому
нужна
чертова
коллекция
машин
с
1948
года?
I'ma
buy
a
trailer
park
and
put
Я
куплю
трейлерный
парк
и
повешу
Earnhardt
flags
in
every
single
window
pane
флаги
Эрнхардта
в
каждом
окне.
Like
ayy-ayy-ayy,
my
life
is
like
a
zombie
land
would
be
Эй-эй-эй,
моя
жизнь
как
страна
зомби,
Strapped
up
like
Call
of
Duty
in
the
future
blastin'
plasma
beams
Вооружен
как
в
Call
of
Duty
из
будущего,
стреляю
плазменными
лучами.
My
Chevy
from
a
galaxy,
nobody's
human
I
can
see
Мой
Chevy
из
другой
галактики,
никого
из
людей
не
вижу,
And
I
get
pulled
over
by
UFO's,
moon-rocks
in
the
seat
Меня
останавливают
НЛО,
лунные
камни
на
сиденье.
A
hundred
years
from
now,
I'll
be
cruisin'
in
the
clouds
Через
сто
лет
я
буду
рассекать
облака,
A
thousand
angels
in
the
crowd,
but
for
right
now
Тысяча
ангелов
в
толпе,
но
прямо
сейчас
I'm
on
a
lonely
rock,
hidin'
in
a
lonely
spot
Я
на
одинокой
скале,
прячусь
в
одиноком
месте.
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
I'm
comin'
back
down,
whoa
Я
возвращаюсь
вниз,
эй.
Comin'
back
down,
whoa
Возвращаюсь
вниз,
эй.
Comin'
back
down,
whoa
Возвращаюсь
вниз,
эй.
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
I'm
comin'
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
The
past
three
years
I've
been
climbin',
still
not
tired,
I
can
see
the
top
Последние
три
года
я
карабкался,
все
еще
не
устал,
вижу
вершину.
Ain't
walked
into
their
party
yet
'cause
I'm
from
a
distance
only
here
to
watch
Еще
не
входил
на
их
вечеринку,
потому
что
я
здесь
только
наблюдаю
издалека.
I'm
a
dark
magician
to
the
mental
blocks,
everywhere
is
my
mental
spot
Я
темный
маг
для
ментальных
блоков,
везде
мой
ментальный
дом.
Xfinity
with
it,
my
thought
process
got
it's
own
motherfuckin'
routin'
box
Xfinity
со
мной,
у
моего
мыслительного
процесса
есть
свой
чертов
маршрутизатор.
I'm
bulletproof
to
y'all
cyberspace,
not
co-dependent
on
a
record
label
Я
пуленепробиваем
для
вашего
киберпространства,
не
завишу
от
лейбла.
I
beat
the
game,
they
know
I
did
Я
выиграл
в
эту
игру,
они
знают
это.
Check
these
missed
calls
from
these
millionaires
Посмотрите
на
эти
пропущенные
звонки
от
миллионеров.
Atlantic
probably
lookin'
like
they
found
Atlantis
Atlantic,
наверное,
выглядят
так,
будто
нашли
Атлантиду.
Hand
steady
like
a
human
prayin'
mantis
Рука
тверда,
как
у
богомола.
Fortnite
your
whole
hilltop,
take
the
fuckin'
glider
back
to
my
golden
palace
Снесу
вашу
вершину,
как
в
Fortnite,
и
на
планере
вернусь
в
свой
золотой
дворец.
A
hundred
years
from
now,
I'll
be
cruisin'
in
the
clouds
Через
сто
лет
я
буду
рассекать
облака,
A
thousand
angels
in
the
crowd,
but
for
right
now
Тысяча
ангелов
в
толпе,
но
прямо
сейчас
I'm
on
a
lonely
rock,
hidin'
in
a
lonely
spot
Я
на
одинокой
скале,
прячусь
в
одиноком
месте.
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
I'm
comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Я
возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
Comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
Comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me,
I'm
comin'
back
down
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
я
возвращаюсь
вниз.
The
top
is
no
place
for
me,
oh
Вершина
не
для
меня,
о,
I've
seen
it
through
a
scope
when
they
don't
know
Я
видел
ее
через
прицел,
когда
они
не
знали.
Yeah,
the
bottom's
where
the
party's
at
Да,
вечеринка
внизу,
Where
I
can
roll
up
super
fat,
get
baked
in
random
parkin'
lots
Там,
где
я
могу
скрутить
огромный
косяк,
накуриться
на
случайной
парковке.
Like
yeah,
yeah,
yeah,
mainstream
can't
even
handle
this
Да,
да,
да,
мейнстрим
не
выдержит
этого.
I'm
good
cannabis
when
you
ain't
smoked
no
good
since
'96
Я
— отборная
конопля,
если
ты
не
курил
ничего
хорошего
с
96-го.
And
I
stay
rollin'
up
like
I'm
2Pac
Shakur
И
я
продолжаю
крутить,
как
Тупак
Шакур,
Lightin'
up
the
Biggie
Smalls,
conspiracy
theories
in
the
blunt
Поджигая
Бигги
Смолза,
теории
заговора
в
косяке.
A
hundred
years
from
now,
I'll
be
cruisin'
in
the
clouds
Через
сто
лет
я
буду
рассекать
облака,
A
thousand
angels
in
the
crowd,
but
for
right
now
Тысяча
ангелов
в
толпе,
но
прямо
сейчас
I'm
on
a
lonely
rock,
hidin'
in
a
lonely
spot
Я
на
одинокой
скале,
прячусь
в
одиноком
месте.
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
I'm
comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Я
возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
I'm
comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Я
возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
Comin'
back
down,
whoa
(parachute
me,
parachute
me)
Возвращаюсь
вниз,
эй
(сбросьте
парашют,
сбросьте
парашют).
Lonely
is
the
only
top,
parachute
me,
I'm
comin'
back
down
Одиночество
— единственная
вершина,
сбросьте
мне
парашют,
я
возвращаюсь
вниз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Daniel Toner, Ryan Upchurch
Attention! Feel free to leave feedback.