Lyrics and translation Upin Ipin - Suasana Hari Raya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suasana Hari Raya
Атмосфера праздника
Hai
Selamat
Hari
Raya
Привет,
с
праздником
тебя,
дорогая!
Hai
selamat
Hari
Raya
Привет,
с
праздником
тебя,
дорогая!
Kami
semua
ucapkan
Мы
все
хотим
сказать,
Menikmati
hidangan
Наслаждайся
угощением,
Yang
kami
sediakan
Которое
мы
приготовили.
Sila
jamu
selera
Угощайся,
пожалуйста,
Dengan
bermacam
hidangan
Разнообразными
блюдами,
Pilih
yang
mana
suka
Выбирай,
что
тебе
нравится,
Sila
janganlah
segan
Пожалуйста,
не
стесняйся.
Rasalah
ketupat
ini
Попробуй
этот
кетипат,
Dengan
rendangnya
sekali
И
обязательно
с
рендангом,
Sudilah
rasa
kuihku
Отведай
моих
пирожных,
Pilihlah
yang
mana
satu
Выбери,
какое
захочешь.
Hai
di
hari
begini
В
такой
день,
как
этот,
Kita
menjamu
selera
Мы
наслаждаемся
едой,
Kita
bermaaf
maafan
Мы
просим
друг
у
друга
прощения,
Di
suasana
hari
raya
В
праздничной
атмосфере.
Kawan
kawan
janganlah
malu
malu
Друзья,
не
стесняйтесь,
Cepatlah
dimakan
Скорее
кушайте,
Hm
makan
makan
makan
Хм,
кушайте,
кушайте,
кушайте,
Seronoknya
raya
Как
здорово
праздновать!
Seronok
seronok
seronok
Весело,
весело,
весело!
Hai
selamat
Hari
Raya
Привет,
с
праздником
тебя,
дорогая!
Kami
semua
ucapkan
Мы
все
хотим
сказать,
Menikmati
hidangan
Наслаждайся
угощением,
Yang
kami
sediakan
Которое
мы
приготовили.
Sila
jamu
selera
Угощайся,
пожалуйста,
Dengan
bermacam
hidangan
Разнообразными
блюдами,
Pilih
yang
mana
suka
Выбирай,
что
тебе
нравится,
Sila
janganlah
segan
Пожалуйста,
не
стесняйся.
Rasalah
ketupat
ini
Попробуй
этот
кетипат,
Dengan
rendangnya
sekali
И
обязательно
с
рендангом,
Sudilah
rasa
kuihku
Отведай
моих
пирожных,
Pilihlah
yang
mana
satu
Выбери,
какое
захочешь.
Hai
di
hari
begini
В
такой
день,
как
этот,
Kita
menjamu
selera
Мы
наслаждаемся
едой,
Kita
bermaaf
maafan
Мы
просим
друг
у
друга
прощения,
Di
suasana
hari
raya
В
праздничной
атмосфере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Habsah Bte Hassan
Attention! Feel free to leave feedback.