Lyrics and translation UPSAHL - Arizona - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arizona - Live
Аризона - Live
Fuck,
yeah,
thanks
Boston
Блин,
да,
спасибо,
Бостон!
Who
here
is
like
born
and
raised
in
Boston?
Кто
здесь
родился
и
вырос
в
Бостоне?
Woo!
Represent
Вуу!
Давайте!
I
fucking
love
it
here,
it's
great
Мне
тут
чертовски
нравится,
это
круто.
Ross
went
to
school
here,
you
fuck
with
Boston
Росс
здесь
учился,
тебе
нравится
Бостон.
I
fuck
with
Boston,
I
don't
fuck
with
the
weather
right
now
in
Boston
Мне
нравится
Бостон,
мне
не
нравится
погода
сейчас
в
Бостоне.
But
it's
okay
Но
это
ничего.
Oh,
never
gets
cold,
baby,
you
right
О,
никогда
не
бывает
холодно,
детка,
ты
прав.
But
I
do,
unfortunately,
I'm
from
Phoenix,
Arizona,
so
А
вот
и
нет,
к
сожалению,
я
из
Финикса,
штат
Аризона,
так
что...
Not
used
to
cold
weather
at
all
Совсем
не
привыкла
к
холодной
погоде.
This
song's
called
Arizona,
let's
go
Эта
песня
называется
"Аризона",
поехали!
Must
be
nice
to
be
a
guy
Должно
быть,
классно
быть
парнем.
A
vulture
in
a
suit
and
tie
Стервятником
в
костюме
и
галстуке.
Takin'
lives
without
a
consequence
Забирать
жизни
без
последствий.
I
bet
he'd
make
a
real
good
president
Держу
пари,
из
него
вышел
бы
отличный
президент.
Used
to
wanna
be
their
type
Раньше
я
хотела
быть
похожей
на
них.
But
now
I
think
I'd
rather
die
Но
теперь
я
лучше
умру.
And
boy
you're
just
another
pretty
face
И
ты,
мальчик,
всего
лишь
очередное
смазливое
личико.
So
let
me
put
you
into
second
place
Так
что
позволь
мне
поставить
тебя
на
второе
место.
Not
gonna
take
it
in
the
backseat
anymore
Больше
не
собираюсь
сидеть
на
заднем
сиденье.
Put
on
your
lipstick,
let
me
show
you
how
this
works
Крась
губы,
я
покажу
тебе,
как
это
делается.
Hi,
this
is
who
I
am
Привет,
это
я.
A
girl
from
Arizona
with
a
bottle
in
my
hand
Девчонка
из
Аризоны
с
бутылкой
в
руке.
Tryin'
not
to
give
a
fuck
if
no
one
understands
Пытаюсь
не
париться,
если
никто
не
понимает.
So
hard
not
to
give
a
fuck
when
no
one
undеrstands
Так
трудно
не
париться,
когда
никто
не
понимает.
And
I
tried
to
stick
it
to
the
man
И
я
пыталась
противостоять
системе.
They
told
mе
I'm
impossible
but
baby
that's
my
brand
Они
сказали,
что
я
невозможна,
но,
детка,
это
мой
бренд.
Tryin'
not
to
give
a
fuck
if
no
one
understands
Пытаюсь
не
париться,
если
никто
не
понимает.
So
hard
not
to
give
a
fuck
when
no
one
understands
Так
трудно
не
париться,
когда
никто
не
понимает.
Let
me
get
this
straight
Давай
разберемся.
You
want
the
world
up
on
your
plate
Ты
хочешь
весь
мир
на
тарелочке.
Get
off
on
tellin'
people
what
you
think
that
they
should
say
Тебе
нравится
говорить
людям,
что,
по-твоему,
им
следует
говорить.
But
see,
I
think
you
got
me
wrong
Но,
знаешь,
мне
кажется,
ты
меня
не
так
понял.
I
don't
know
how
to
play
along
Я
не
умею
подыгрывать.
I'm
over
all
this
playin'
nice
Мне
надоело
быть
милой.
I'd
rather
be
just
playin'
God
Я
лучше
буду
играть
Бога.
You
know
what
would
be
sick?
Знаешь,
что
было
бы
круто?
You
guys
go,
"what?"
Если
бы
вы
такие:
"Что?"
Yes,
flashlight,
you
already
fucking
know
Да,
фонарики,
вы
уже,
блин,
знаете.
Flashlights
let's
light
the
room
up,
yeah?
Okay
Фонарики,
давайте
осветим
зал,
да?
Хорошо.
Boston,
y'all
look
hot,
let's
go
Бостон,
вы
выглядите
горячо,
поехали!
Hi,
this
is
who
I
am
Привет,
это
я.
A
girl
from
Arizona
with
a
bottle
in
my
hand
Девчонка
из
Аризоны
с
бутылкой
в
руке.
Tryin'
not
to
give
a
fuck
if
no
one
understands
Пытаюсь
не
париться,
если
никто
не
понимает.
So
hard
not
to
give
a
fuck
when
no
one
understands
Так
трудно
не
париться,
когда
никто
не
понимает.
And
I
ried
to
stick
it
to
the
man
И
я
пыталась
противостоять
системе.
They
told
me
I'm
impossible
but
baby
that's
my
brand
Они
сказали,
что
я
невозможна,
но,
детка,
это
мой
бренд.
Tryin'
not
to
give
a
fuck
if
no
one
understands
Пытаюсь
не
париться,
если
никто
не
понимает.
So
hard
not
to
give
a
fuck
when
no
one
understands
Так
трудно
не
париться,
когда
никто
не
понимает.
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
yeah
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
да.
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
hmm,
yeah
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
хм,
да.
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
yeah
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
да.
La-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la,
la-la
Ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла,
ла-ла.
Hi,
this
is
who
I
am
Привет,
это
я.
A
girl
from
Arizona
with
a
bottle
in
my
hand
Девчонка
из
Аризоны
с
бутылкой
в
руке.
Tryin'
not
to
give
a
fuck
if
no
one
understands
Пытаюсь
не
париться,
если
никто
не
понимает.
I
don't
have
a
dick
but
you
can
suck
my
masterplan,
yeah
У
меня
нет
члена,
но
ты
можешь
пососать
мой
гениальный
план,
да.
Thanks
guys
Спасибо,
ребята!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Cameron Upsahl, Sean Thomas Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.