Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CONDOMS (SIDE B)
KONDOME (SIDE B)
I'm
obsessed
with
east-side
boys
Ich
bin
besessen
von
East-Side-Jungs
Living
on
Los
Feliz
Boulevard
Die
am
Los
Feliz
Boulevard
wohnen
Let
them
use
me
like
their
toys
Lasse
mich
von
ihnen
wie
Spielzeug
benutzen
Then
I
drive
myself
home
in
the
dark
Und
fahre
dann
im
Dunkeln
allein
nach
Hause
They
all
look
just
like
the
rest
Sie
sehen
alle
gleich
aus
What
a
way
to
cover
up
a
scar
Was
für
eine
Art,
eine
Narbe
zu
verdecken
I
fill
the
space
with
empty
sex
Ich
fülle
den
Raum
mit
leerem
Sex
And
wrap
a
billion
condoms
'round
my
heart,
ah-ah
Und
wickle
eine
Milliarde
Kondome
um
mein
Herz,
ah-ah
Burying
my
problems
into
no-name
lovers
Vergrabe
meine
Probleme
in
namenlosen
Liebhabern
Then
I
act
surprised
when
I
get
hurt
Und
tue
dann
überrascht,
wenn
ich
verletzt
werde
Call
it
being
lonely
'cause
I
like
to
suffer
Nenne
es
Einsamkeit,
weil
ich
gerne
leide
Maybe
I
don't
want
what
I
deserve
Vielleicht
will
ich
nicht,
was
ich
verdiene
Condoms
'round
my
h-
Kondome
um
mein
H-
Condoms
'round
my
heart,
heart,
heart,
heart,
heart,
heart,
heart
Kondome
um
mein
Herz,
Herz,
Herz,
Herz,
Herz,
Herz,
Herz
Now,
fuck
it,
put
it
in,
don't
get
it
twisted
Scheiß
drauf,
rein
damit,
verdreh
mir
nicht
die
Worte
I
just
came
to
come
over,
I
didn't
come
over
to
kick
it,
understand?
Ich
bin
nur
zum
Vögeln
gekommen,
nicht
zum
Rumhängen,
verstanden?
Wear
your
hand
like
a
necklace
Trage
deine
Hand
wie
eine
Halskette
Light-headed,
like
a
piece
of
your
peach
for
breakfast
Schwindelig,
wie
ein
Stück
von
deinem
Pfirsich
zum
Frühstück
Bitch,
is
this
not
what
you
wanted?
Mist,
ist
es
nicht
das,
was
du
wolltest?
You're
lyin'
in
this
pain,
what's
your
beef
with
bein'
honest?
Du
liegst
in
diesem
Schmerz,
was
hast
du
gegen
Ehrlichkeit?
If
you
don't
fuck
with
feelings,
tell
me
what
the
fuck
you
caught
Wenn
du
keine
Gefühle
willst,
sag
mir,
was
du
dir
eingefangen
hast
Such
a
complex,
you
gotta
get
'em
off
So
ein
Komplex,
du
musst
sie
loswerden
You
should
talk
'cause
you
care
a
little
much
(when
you
ever
gonna
trust?)
Du
solltest
reden,
weil
du
dich
ein
bisschen
zu
sehr
sorgst
(wann
wirst
du
jemals
vertrauen?)
I
don't
think
I'm
ready
yet
(well,
I
think
you're
just
tryna
fuck)
Ich
glaube,
ich
bin
noch
nicht
bereit
(naja,
ich
glaube,
du
willst
nur
vögeln)
Nah,
he
hit
it
from
the
back
(that
way
I
don't
get
attached)
Nein,
er
hat's
von
hinten
gemacht
(so
werde
ich
nicht
anhänglich)
Feel
a
lot,
feel
it
hard,
baby,
baby,
wrap
a
condom
'round
my
heart
Fühle
viel,
fühle
es
stark,
Baby,
Baby,
wickle
ein
Kondom
um
mein
Herz
Yeah,
I
keep
wrappin'
condoms
'round
my
heart
Ja,
ich
wickle
immer
wieder
Kondome
um
mein
Herz
Yeah,
I
keep
wrappin'
condoms
'round
my
heart
Ja,
ich
wickle
immer
wieder
Kondome
um
mein
Herz
Yeah,
I
keep
wrappin'
condoms
'round
my
heart
Ja,
ich
wickle
immer
wieder
Kondome
um
mein
Herz
Yeah,
I
keep
wrappin'
condoms
'round
my
heart
Ja,
ich
wickle
immer
wieder
Kondome
um
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Cameron Upsahl, Jonny Shorr
Attention! Feel free to leave feedback.