UPSAHL - GOOD GIRL ERA (SIDE A) - translation of the lyrics into German

GOOD GIRL ERA (SIDE A) - UPSAHLtranslation in German




GOOD GIRL ERA (SIDE A)
BRAVES MÄDCHEN ÄRA (SEITE A)
I'm sick of green juice, I hate Pilates
Ich habe grüne Säfte satt, ich hasse Pilates
Put all the vitamins into my body
Habe alle Vitamine in meinen Körper gesteckt
Just a typical day, feeling void of any pain
Nur ein typischer Tag, an dem ich keine Schmerzen verspüre
And now I'm bored (I'm bored)
Und jetzt bin ich gelangweilt (ich bin gelangweilt)
I suddenly I'm missing the high
Plötzlich vermisse ich das Hochgefühl
Of running off fumes, on a venomous vibe
Auf Sparflamme zu laufen, mit einer giftigen Stimmung
I'm starting to forget what it's like
Ich beginne zu vergessen, wie es ist
So I'm burning it down tonight
Also werde ich es heute Nacht niederbrennen
I'm in my good girl era, but I still feel bad
Ich bin in meiner Ära des braven Mädchens, aber ich fühle mich immer noch schlecht
I'ma kill this bitch to get the chaos back
Ich werde diese Schlampe töten, um das Chaos zurückzubekommen
So gimme pleasure, gimme pain and give it to me fast
Also gib mir Vergnügen, gib mir Schmerz und gib es mir schnell
Because I'm bad at being good, and now I'm over it
Weil ich schlecht darin bin, gut zu sein, und jetzt habe ich es satt
Bleh
Bleh
Got a halo over my head, wearing all white, no red
Habe einen Heiligenschein über meinem Kopf, trage ganz Weiß, kein Rot
I'm emotionally unavailable and I don't feel depressed
Ich bin emotional nicht verfügbar und fühle mich nicht deprimiert
No more randoms up in my bed, left the bad boys on read
Keine Fremden mehr in meinem Bett, habe die bösen Jungs ungelesen gelassen
Turns out stirring the pot isn't a hobby, I guess
Es stellt sich heraus, dass das Rühren im Topf kein Hobby ist, schätze ich
I'm in my good girl era, but I still feel bad
Ich bin in meiner Ära des braven Mädchens, aber ich fühle mich immer noch schlecht
I'ma kill this bitch to get the chaos back
Ich werde diese Schlampe töten, um das Chaos zurückzubekommen
So gimme pleasure, gimme pain, and give it to me fast
Also gib mir Vergnügen, gib mir Schmerz und gib es mir schnell
Because I'm bad at being good, and now I'm over it
Weil ich schlecht darin bin, gut zu sein, und jetzt habe ich es satt
Bleh
Bleh
Bleh
Bleh
I'm over it
Ich habe es satt
Bleh
Bleh
Yeah, I'm bad at being good, and now I'm over it
Ja, ich bin schlecht darin, gut zu sein, und jetzt habe ich es satt
I tried, I tried to get my head right
Ich habe versucht, ich habe versucht, meinen Kopf in Ordnung zu bringen
But what am I supposed to do with all this free time now?
Aber was soll ich jetzt mit all dieser Freizeit anfangen?
Got a feeling that I just might spiral down
Ich habe das Gefühl, dass ich einfach abdriften könnte
Gonna call up all my exes
Ich werde alle meine Ex-Freunde anrufen
We can all meet up somewhere for breakfast, wow
Wir können uns alle irgendwo zum Frühstück treffen, wow
Talk about how good or bad the sex is, make 'em tell me I'm the bestest
Darüber reden, wie gut oder schlecht der Sex ist, sie dazu bringen, mir zu sagen, dass ich die Beste bin
I'm in my good girl era, but I still feel bad
Ich bin in meiner Ära des braven Mädchens, aber ich fühle mich immer noch schlecht
I'ma kill this bitch to get the chaos back
Ich werde diese Schlampe töten, um das Chaos zurückzubekommen
So gimme pleasure, gimme pain, and give it to me fast
Also gib mir Vergnügen, gib mir Schmerz und gib es mir schnell
Because I'm over it
Weil ich es satt habe
I'm in my good girl era, but It don't feel right
Ich bin in meiner Ära des braven Mädchens, aber es fühlt sich nicht richtig an
'Cause I'm losing my edge, and I'm losing my bite
Weil ich meine Schärfe verliere, und ich verliere meinen Biss
Gimme sex, gimme fights, gimme every single vice
Gib mir Sex, gib mir Kämpfe, gib mir jedes einzelne Laster
'Cause I'm bad at being good, and now I'm over it
Weil ich schlecht darin bin, gut zu sein, und jetzt habe ich es satt





Writer(s): Taylor Cameron Upsahl, Evan Blair, Elisha Noll


Attention! Feel free to leave feedback.