Uran - dbdbm - translation of the lyrics into German

dbdbm - Urantranslation in German




dbdbm
dbdbm
Kimin mənə nəsə sözü varsa...
Wenn jemand was zu mir zu sagen hat...
Saxla!
Halt!
Dabadabam...
Dabadabam...
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Nəyi olmasa geyimi zor
Auch wenn er nichts hat, seine Kleidung ist top
Televizor yuyub, beyni tor
Fernseher hat sein Gehirn gewaschen, ein Netz
Nəsə "nito" bunun əsəri "fu"
Irgendwas "nicht das Wahre", sein Werk "pfui"
Xəsarət qulağa, içərin yu
Verletzung fürs Ohr, wasch dein Inneres
Keçən bu ötən il o
Vergangenes Jahr und das davor
Yadımda qalmır hər ötən kino
Ich erinnere mich nicht an jeden vergangenen Film
Kimdə bir atımlıq, kimdə iki
Wer hat für einen Schuss, wer für zwei
Kimdə şokolad, kim "Kinder" içi
Wer hat Schokolade, wer ist "Kinder" innen
Gündəm içi olur kündə kiçik
In der Tagesordnung wird der Teigklumpen klein
Ala, klip-halı elə bil gündə içir
Alter, sein Clip-Zustand, als ob er täglich trinkt
Kəsici dişi işə salıb kişi
Der Schneidezahn ist im Einsatz beim Mann
Yekə tikə qoparır iki trekə
Ein großes Stück reißt er ab für zwei Tracks
Sökə-sökə, aşırı ədalı
Abreißend, übertrieben anmutig
Yenə təki səsli, sadalı
Wieder nur stimmgewaltig, klangvoll
Qalxsın pikə, ala, dəsmal alın
Soll zum Gipfel steigen, Alter, nehmt ein Taschentuch
Elə bil ki, bahalı malı, zalım
Als ob es teure Ware wäre, du Unhold
Necə küçədə silsilə qatil
Wie ein Serienmörder auf der Straße
Eləcə qulaqda musiqi qatı ünvana çatır
So erreicht die Musikschicht im Ohr ihr Ziel
Vəzni əzik yazı tərtibatlı
Gewichtloser, zerknitterter Text, gestaltet
Çox kul təqtimatla
Mit sehr cooler Präsentation
Soxdun, getdi altdan
Du hast es reingesteckt, ging von unten durch
Vyusu qalxdı milyon
Die Views stiegen auf Millionen
Mətni avto, yaxta, minyon
Text Auto, Yacht, Mignon
Məntiq axmaq, mənə yaxma
Logik dumm, schmier es mir nicht an
Nəyimə gərək nisyə villa saxta
Was brauche ich eine falsche Villa auf Kredit
Varsa doğma daxma, sağlam saxla
Wenn du ein heimatliches Häuschen hast, halt es gesund
Repdə dalğam on beş ildə qurub nadir şahlıq
Meine Welle im Rap hat in fünfzehn Jahren ein seltenes Königreich errichtet
Caspian Clan'ın son beşiyi vurub tək nişanla!
Die letzte Wiege des Caspian Clans hat mit einem einzigen Zeichen getroffen!
Tərkibi pançlı şanlı rep-məsəllər altda böyüyər sərt nəsillər!
Unter ruhmreichen Rap-Parabeln voller Punchlines wachsen harte Generationen heran!
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Bir var zövqə görə, bir var mövqeyə görə səni sevməsinlər
Es gibt einen Unterschied, ob sie dich wegen deines Geschmacks oder deiner Position nicht mögen
Dollar kimi ol ki, olmayanda krizis vursun təpəsindən
Sei wie der Dollar, damit, wenn er fehlt, die Krise sie von oben trifft
Beləliklə, xanımlar, cənablar, deyin şablonlar tərpənsinlər
Also, meine Damen und Herren, sagt, lasst die Schablonen sich bewegen
Radioaktiv təhlükə qayıdır təkrar AzRepin cərgəsinə
Radioaktive Gefahr kehrt zurück in die Reihen von AzRep
Dinləyici gözləyir kambəki
Der Hörer wartet auf das Comeback
Necə tərgidən tənbəki - oturub yanpəki
Wie der, der Tabak aufgegeben hat sitzt seitlich
Könlü rep istər, küçəyə qan çəkir
Das Herz will Rap, Blut zieht zur Straße
Yol çəkim parça, bitlə - dalımca gəl!
Ich zieh' 'ne Line, Stück für Stück, mit Beat folge mir!
Deyil sonuncu film batınca gün
Nicht der letzte Film, bis die Sonne untergeht
Sonu zibil başlayanda onu zibil
Am Ende Müll, wenn es beginnt, ist es Müll
Bazar olmasa birinci gün
Wenn kein Markt am ersten Tag
Cırıq cibim; qafiyə tökülüb yolda
Meine Tasche zerrissen; Reime auf dem Weg verstreut
Qırıq ipim; qoyuya düşmədim zorla!
Mein Seil gerissen; fiel nicht mit Gewalt in den Brunnen!
Belə repim beynimdə bişmədi zorla!
So mein Rap, nicht mit Gewalt in meinem Hirn gekocht!
Səlist olub əksinə işlədi zona
Fließend geworden, im Gegenteil, die Zone hat gewirkt
Nəfəs alan hər bir saniyə uzandı
Jede atmende Sekunde dehnte sich aus
Qəliz halın sətrə bəxşi fəzalar
Die Gabe komplexer Zustände für die Zeile sind Räume
Pəhriz olan qulaqlardan uzaqdır
Fern von Ohren, die auf Diät sind
Qınaqdan azad olan hər şey azaddır?
Ist alles frei, was von Tadel frei ist?
Ya tənqidsiz dünya özü bir təzaddır?
Oder ist eine Welt ohne Kritik selbst ein Widerspruch?
"Uraaan, bəsdir görüm
"Uraaan, es reicht, mal sehen
Sənə təqaüd artıq təsdiq olub
Deine Rente ist schon genehmigt
Fanboy'un, fangirl'un yoxdur sənin
Du hast keine Fanboys, keine Fangirls
Ala, məsləhət reklama pul - düzələr"
Alter, Ratschlag: Geld für Werbung dann wird's"
"Hey, repin filosofu!
"Hey, Philosoph des Raps!
Başını burax gəl dəlisov ol
Lass den Kopf frei, komm, sei wild
Parisdə qal, repin kariyesi var
Bleib in Paris, Rap hat Karies
Uzaqda yaşayan rep dayısı ol!"
Sei der Rap-Onkel, der in der Ferne lebt!"
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam!
Belə deyir hər bir adam
So sagt jeder Mann
Söhbəti boş - tələbi var
Leeres Gerede Forderung da
Oxşar olsun, dabadabam!
Soll ähnlich sein, dabadabam!
Məna cılız, mənaya sox
Sinn armselig, scheiß auf den Sinn
Başı saman, ala, içinə pox
Kopf aus Stroh, Alter, innen drin Scheiße
Pullu oğlan, özü yaman
Reicher Junge, selbst übel
Ağzı yalaq bunun, dabadabam!
Sein Mund ein Schleimer, dabadabam!
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Dabadabam, dabadabam...
Anbar emalatxanasından bir başa sizin beyin məxbəxinizə!
Aus der Lager-Werkstatt direkt in eure Gehirn-Küche!
Anbar emalatxanasından bir başa sizin beyin məxbəxinizə!
Aus der Lager-Werkstatt direkt in eure Gehirn-Küche!
Anbar emalatxanasından bir başa sizin beyin məxbəxinizə!
Aus der Lager-Werkstatt direkt in eure Gehirn-Küche!
Anbar emalatxanasından bir başa sizin beyin məxbəxinizə!
Aus der Lager-Werkstatt direkt in eure Gehirn-Küche!





Writer(s): Eldar ələkbərov, Ibrahim Ibrahimov


Attention! Feel free to leave feedback.