Lyrics and translation Uran feat. Xpert, Paster & Ziq Zaq - Iri Çaplı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iri Çaplı
Крупнокалиберный
Eyo,
eyo,
yo,
yo,
yo
Эй,
эй,
йоу,
йоу,
йоу
Xanımlar
və
cənablar
Дамы
и
господа
Mənim
ağzım
12
atmosfer,
balon,
ciyər
vakum
Мой
рот
12
атмосфер,
воздушный
шар,
лёгкие
вакуум
Zəhərim
iliyə
təmas
elədisə,
ala
basarlar
akun
Если
мой
яд
коснулся
костного
мозга,
твой
аккаунт
заблокируют
Çoxdur
orada-burada,
bas
maldan
hallan
Много
там
и
тут,
дави
скотину,
приходи
в
себя
Çaqqal
qırdım,
xaltanı
bayraqdan
sallan
Я
перерезал
шакалов,
повесил
шкуру
на
флаг
Beton
töküb
Rəsulzadə,
bacarırsan,
cır
Залил
бетоном
Расулзаде,
если
можешь,
порви
Sənin
gözlərinə
qalay
süzüm,
qulaqlarına
qır
В
твои
глаза
залью
олово,
в
уши
— воск
(Bu
oğlan)
Ən
möhkəm
propkaları
kanallarına
taxsın
(Этот
парень)
Пусть
засунет
самые
крепкие
пробки
в
твои
каналы
Bütün
çıxası
olan
zir-zibil
ağzından
axsın
Пусть
вся
твоя
грязь
вытечет
из
твоего
рта
T.o.R-la
mən
xatırladır
qaymaqla
Lays-i
С
TOR'ом
я
напоминаю
чипсы
Lays
со
сметаной
Ustad
Konfutsi,
I
am
Edgar
Cayce
Мастер
Конфуций,
я
Эдгар
Кейси
Sənin
başına
təsbeh,
ya
da
ki
kül,
saçlar
tökülür
На
твою
голову
чётки,
или
пепел,
волосы
выпадают
Dırnağın
it
dırnağı,
çeynədikcə
bax
Твой
коготь
— собачий
коготь,
смотри,
как
жуёт
Sən
başdan
cucumber
Ты
с
самого
начала
огурец
IQ
0 səndə,
burdan
çıxmağa
əngəl,
buralar
çıxmaz
cəngəl
IQ
0 у
тебя,
преграда
к
выходу
отсюда,
эти
места
непроходимые
джунгли
Bam
Dan,
orda
tüstü
vurar
tavan
Бам-бам,
там
дым
ударит
в
потолок
Gitar
simini
boynuna
dola,
fontan
vura
qan
(bih)
Обмотай
гитарную
струну
вокруг
шеи,
кровь
хлынет
фонтаном
(bih)
Burası
East
Coast,
ya
da
West
Coast
Это
Восточное
Побережье,
или
Западное
Побережье
Burnum
iynəmir
his-toz
Мой
нос
не
чувствует
пыли
Bu
level
tamam
ayrıdır,
baby
Этот
уровень
совсем
другой,
детка
Ona
görə
qoymuram
birinə
qoz
Поэтому
я
никому
не
даю
спуску
Altımda
yoxdur
Bentley
У
меня
нет
Bentley
Pul
ver,
qafiyə
gətirim
Заплати
деньги,
я
принесу
рифму
Mənə
görə
soyunar
lüt
seksə
Aygün
Ради
меня
Айгюн
разденется
догола
для
секса
Amma
ehtiyac
var
bəsdirin
(brrrrra)
Но
хватит,
в
этом
нет
нужды
(brrrrra)
Budur
gangsta
Вот
гангста
Şou-biznes
belə
pornostar
Шоу-бизнес
как
порнозвезда
Prodüserlər
geydir,
fk-dır,
amma
özləri,
elə
bil,
old
star
Продюсеры
геи,
отстой,
но
сами
как
будто
старые
звёзды
AzRap
tarixi
konspekt,
D
Rek,
OD
və
Xpert
История
AzRap
конспект,
D
Rek,
OD
и
Xpert
All
in
new
school,
mən
5'9-la,
X-lə
Всё
в
новой
школе,
я
с
5'9,
с
X
Sən
dinlə
bizi
və
maariflən
Ты
слушай
нас
и
просвещайся
Tək
soyadımız
fərqli
xaricdən
Только
наши
фамилии
разные
извне
Rep,
küçələrdən
gəlir,
bax
Рэп
идёт
с
улиц,
смотри
Hip-hop
olmur
sazişlə
Хип-хоп
не
бывает
по
договорённости
Və
king-dir
mi
aramızda
olanlar?
И
есть
ли
среди
нас
король?
Sənin
hörmətin
yanımda
qram
var
У
тебя
рядом
со
мной
грамм
уважения
Hər
yeni
trekim
çıxanda
fərəqət
Каждый
раз,
когда
выходит
мой
новый
трек,
разница
Legionumda
turan
var
В
моём
легионе
есть
туран
Burada
g*t
yalamaq
tək
sənə
düşər
Здесь
лизать
задницу
придётся
только
тебе
Sənə
kütlə
baş
əyərsə,
mənə
bəşər
Если
тебе
поклонится
толпа,
мне
— человечество
Bu
yolu
tək
başına
getmədim,
yanımdadır
məni
başa
düşən
Я
не
шёл
по
этому
пути
один,
рядом
со
мной
те,
кто
меня
понимает
Bizə
kimdir
respect'i
göndərən
Кто
нам
отправляет
респект?
Var
rap
ölkəmdə
biz
ölmədən
Есть
рэп
в
моей
стране,
пока
мы
живы
Dur
köndələn,
dilini
qarnına
sox
Встань
поперёк,
засунь
язык
в
живот
Get
sdir,
g*tvərən
Иди
отсюда,
жополиз
Bir
atımlıq
barıt
deyil
Это
не
порох
на
один
выстрел
İri
çaplı
ağır
taktlı
mərmilərdir
Это
крупнокалиберные
тяжелые
пули
İndi
gördün,
hər
şey
necə
ciddidir
Теперь
ты
видишь,
насколько
всё
серьёзно
Söylə,
dərdin
nədir?
Скажи,
в
чём
твоя
проблема?
Mikrofon
bizdədir,
hücuma
keçir
köhnə
qvardiya
Микрофон
у
нас,
старая
гвардия,
переходит
в
наступление
Gəzib
diyar-diyar,
ziya
payla
repdə
meyardı,
a
Путешествуя
по
разным
странам,
распространяя
свет,
это
стандарт
в
рэпе,
а
Misram
yuxarı
əyyardı,
ruhum
dolaşan
səyyardı,
a
Мой
Египет
был
высокомерным,
моя
душа
— странствующей,
а
Bizimlə
bir
sırada
durmaq
özü
böyük
bir
ixtiyardır,
a
Стоять
с
нами
в
одном
ряду
— это
само
по
себе
большое
мужество,
а
İftixarla
başlığı
oxuyan
dinləyici
bəxtiyardır,
a
Слушатель,
читающий
заголовок
с
гордостью,
счастлив,
а
Ala,
İbrahimdir,
Pərvizdir,
Mövluddur,
bir
də
Şəhriyardır,
a
Ала,
Ибрагим,
Парвиз,
Мовлуд
и
Шахрияр,
а
Biri
yoxdu,
biri
vardı,
a,
nağılın
şərhi
vardı,
a
Кого-то
не
было,
кто-то
был,
а,
у
сказки
было
объяснение,
а
Debütdə
piyadanı
qurban
vermək
ucuz
piyardı,
a
Жертвовать
пешкой
в
дебюте
— это
дешёвый
пиар,
а
Zəkkun
zəhrimardır,
təxribat
tək
sehri
vardı,
a
Зеккун
— ядовитая
змея,
у
провокации
есть
своё
волшебство,
а
Kimin
zehni
kasad,
onun
saxta
repə
meyli
vardı,
a
У
кого
скудный
ум,
у
того
есть
склонность
к
фальшивому
рэпу,
а
Zordur,
a,
klan,
qruplar
artıb
çox
çeşidli
partiya
Трудно,
а,
клан,
групп
стало
больше,
разнообразные
партии
Titul
naminə
qırğın
gedir,
ələ
diplom,
əyinə
mantiya
Резня
ради
титула,
в
руки
диплом,
на
плечи
мантию
Romantika
axtarma
yazdığımda,
sətrimdə
daha
realdır,
a
Не
ищи
романтики
в
моих
текстах,
мои
строки
реалистичнее,
а
Bilki
nəyi
deyil,
necə
təsvir
etmək
əsas
sualdır,
a
Знай,
что
главный
вопрос
не
в
том,
что
сказать,
а
в
том,
как
описать,
а
Mövzularım
canlı
orqanizmsə,
qafiyələr
zülaldır,
a
Мои
темы
— живой
организм,
рифмы
— белок,
а
Synaps-dən
Uran-ın
səsi
gəlirsə,
demək
ki,
hələ
aktualdır,
a
Если
голос
Урана
доносится
из
синапса,
значит,
он
всё
ещё
актуален,
а
Tyson-am
repda
beşqat
Я
Тайсон
в
рэпе,
пятикратный
Qoyaram
alnına,
düşər
pakrışkat
Поставлю
на
твой
лоб,
получишь
пробоину
Çıxmıram
çölə
mən
bu
qış
da
Я
не
выхожу
на
улицу
этой
зимой
Yeyib
yatıram
peraşki
qreçka
Ем
и
сплю,
гречневая
каша
Məşqdəyəm
hər
gün
bil,
ə,
şkaf
Я
тренируюсь
каждый
день,
знай,
шкаф
Çənəmə
4 padxod
jim,
preştanq
На
мою
челюсть
4 подхода
жима,
штанга
Taxaram
arxanıza
fleşkard
Засуну
тебе
в
задницу
флешку
Mənlə
dirəşməyin,
məndəki
1.80
Не
связывайся
со
мной,
у
меня
1.80
Bu
yarış
deyil,
məni
bağışlayın
Это
не
соревнование,
прости
меня
Rep
deyil
səndəki,
yarı
şeir
То,
что
у
тебя,
не
рэп,
а
полустишие
Məndə
bu
talış
beyin
У
меня
этот
талышский
мозг
Talış
beynimə
də
qan
işləyir,
mənə
danış,
deyim
В
моём
талышском
мозгу
тоже
работает
кровь,
говори
со
мной,
я
скажу
Ağır
rock,
Mamsteks,
mənəm
Rammstein
Тяжёлый
рок,
Мэммстейн,
я
— Rammstein
Xpert
var,
o
da
qarışqa
yeyir
Есть
Xpert,
он
ест
муравьёв
Yatmazdan
əvvəl
31,
əlimdə
qalıb
şeyim
Перед
сном
31,
в
руке
осталась
моя
штука
Çəkmirəm
beynimə,
ziyandır
yaşıl
Не
вдыхаю,
вредно
зелёное
Rəqiblərim
yenə
piyandır,
aşır
Мои
соперники
снова
пьяны,
перебарщивают
Zərbədən
dağılacaq
beynin
От
удара
твой
мозг
разлетится
İndi
sənin
bir
yanda
bədənin,
bir
yanda
başın
Теперь
у
тебя
с
одной
стороны
тело,
с
другой
— голова
Deyirlər
zirvəyə
dırmaşıbsan
Говорят,
ты
взобрался
на
вершину
Bir
də
AzRap-i
dalınca
dayanma,
daşı
И
не
стой
за
AzRap,
неси
его
Qələmim
var,
mənim
çap
edir
flow
У
меня
есть
ручка,
мой
флоу
печатает
Adım
Paster
a.k.a.
Piyada
Maşın
Меня
зовут
Paster,
также
известный
как
Пешеходная
Машина
Bomba
mic
full
Бомба
mic
full
Bomba
mic
pul
Бомба
mic
деньги
Gətirmir
Şamxal,
bas
Cubase-ə
Шамхал
не
приносит,
жми
на
Cubase
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.