Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
funny
how
you
wake
up
Es
ist
komisch,
wie
du
aufwachst
Say
you
wanna
break
up
Sagst,
du
willst
Schluss
machen
You
say,
"Time's
out
on
my
Jacob"
Du
sagst,
"Die
Zeit
meiner
Jacob
ist
abgelaufen"
You've
been
watchin'
and
observin'
Du
hast
beobachtet
und
zugeschaut
And
don't
know
where
we're
goin'
Und
weißt
nicht,
wohin
wir
gehen
You
ain't
got
time
for
blowin'
Du
hast
keine
Zeit
für
unnötiges
Gerede
It's
apparent
here
lately
Es
ist
in
letzter
Zeit
offensichtlich
That
you've
been
actin'
shady
Dass
du
dich
zwielichtig
verhalten
hast
An'
with
everythin'
you
doin'
Und
bei
allem,
was
du
tust
You
ain't
tryin'
to
involve
me
Versuchst
du
nicht,
mich
einzubeziehen
You
really
need
to
stop
it
Du
musst
wirklich
damit
aufhören
We
done
came
a
long
damn
way
Wir
haben
einen
verdammt
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
being
young
and
in
love
to
this
real
serious
Von
jung
und
verliebt
zu
dieser
ernsten
Sache
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Ain't
no
need
to
break
up,
come
to
think
about
it
Es
gibt
keinen
Grund,
Schluss
zu
machen,
wenn
ich
darüber
nachdenke
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
walking
to
the
bus
to
two
cars
for
us
Vom
Laufen
zum
Bus
bis
zu
zwei
Autos
für
uns
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
come
a
long
long
way
Wir
haben
einen
sehr
langen
Weg
zurückgelegt
Maybe
I
should
tighten
up
Vielleicht
sollte
ich
mich
zusammenreißen
Or
maybe
should
I
lighten
up?
Oder
vielleicht
sollte
ich
lockerer
werden?
And
show
you
that
I
got
your
back
Und
dir
zeigen,
dass
ich
hinter
dir
stehe
Even
though
sometimes
I
act
Auch
wenn
ich
manchmal
so
tue
Like
I
don't
hear
what
you're
sayin'
now
Als
würde
ich
nicht
hören,
was
du
sagst
Maybe
I
should
stop
playin'
round
Vielleicht
sollte
ich
aufhören,
herumzualbern
Show
you
I'm
a
real
man
Dir
zeigen,
dass
ich
ein
echter
Mann
bin
And
hopefully
you'll
understand
Und
hoffentlich
wirst
du
verstehen
That
I
ain't
goin'
nowhere
Dass
ich
nirgendwo
hingehe
Ain't
no
need
to
take
it
there
Es
gibt
keinen
Grund,
es
so
weit
kommen
zu
lassen
Don't
want
you
put
them
bags
away
Ich
will
nicht,
dass
du
diese
Taschen
wegräumst
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
a
one
bedroom
to
a
maid
with
a
broom
Von
einem
Einzimmerapartment
zu
einem
Dienstmädchen
mit
Besen
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Ain't
no
need
to
break
up,
come
to
think
about
it
Es
gibt
keinen
Grund,
Schluss
zu
machen,
wenn
ich
darüber
nachdenke
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
meeting
both
of
your
parents
and
to
a
stroller
and
a
carriage
Vom
Kennenlernen
deiner
Eltern
bis
zu
einem
Kinderwagen
und
einer
Kutsche
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Sometimes
it
gets
rough
Manchmal
wird
es
hart
And
you
go
through
some
things
Und
man
macht
einiges
durch
Sometimes
it
seems
like
too
much
Manchmal
scheint
es
zu
viel
zu
sein
Girl,
but
we
got
to
stop
and
think
Mädchen,
aber
wir
müssen
innehalten
und
nachdenken
One
day
I
hope
you
wear
my
weddin'
ring
Eines
Tages
hoffe
ich,
dass
du
meinen
Ehering
trägst
'Cuz
only
you
know
where
we've
been
Denn
nur
du
weißt,
wo
wir
waren
And
you
know
we've
come
too
far,
yeah
Und
du
weißt,
wir
sind
zu
weit
gekommen,
ja
'Cuz
you
were
there
Denn
du
warst
da
When
I
was
set
down
in
the
ghetto
Als
ich
im
Ghetto
festsaß
We've
come
too
far
to
turn
around
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
umzukehren
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
being
young
and
in
love
to
this
real
serious
Von
jung
und
verliebt
zu
dieser
ernsten
Sache
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Ain't
no
need
to
break
up,
come
to
think
about
it
Es
gibt
keinen
Grund,
Schluss
zu
machen,
wenn
ich
darüber
nachdenke
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
From
a
one
bedroom
to
a
maid
with
a
broom
Von
einem
Einzimmerapartment
zu
einem
Dienstmädchen
mit
Besen
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
came
a
long
long
long
long
long
long
way
Wir
haben
einen
sehr,
sehr
langen
Weg
zurückgelegt
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Put
your
bags
down,
sit
down,
let
me
talk
to
you
Stell
deine
Taschen
ab,
setz
dich,
lass
mich
mit
dir
reden
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
I'm
not
worried
what
nobody
gotta
say
'cause
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
was
irgendjemand
zu
sagen
hat,
denn
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
They
don't
know
what
we've
been
through
Sie
wissen
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
You
know
and
I
know
Du
weißt
es
und
ich
weiß
es
We
done
came
a
long
way
Wir
haben
einen
langen
Weg
zurückgelegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Mitchell, Clifton Lighty, Balewa M. Muhammad, Keir Lamont Gist, Edward O. Iii Ferrell, Darren Lighty, Frank Tremayne Oliphant, Al L. Green, Stacey Lighty
Attention! Feel free to leave feedback.