Urban Species - Hide and Seek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urban Species - Hide and Seek




Hide and Seek
Прятки
IMOGEN HEAP LYRICS
ТЕКСТ ПЕСНИ IMOGEN HEAP
"Hide And Seek"
"Прятки"
Where are we? What the hell is going on?
Где мы? Что, чёрт возьми, происходит?
The dust has only just begun to form,
Пыль только начала оседать,
Crop circles in the carpet, sinking, feeling.
Круги на ковре, как на поле, тону, чувствую.
Spin me round again and rub my eyes.
Закружи меня снова и протри мне глаза.
This can't be happening.
Этого не может быть.
When busy streets a mess with people
Когда бы шумные улицы, полные людей,
Would stop to hold their heads heavy.
Остановились, чтобы склонить свои отяжелевшие головы.
Hide And Seek.
Прятки.
Trains and sewing machines.
Поезда и швейные машинки.
All those years they were here first.
Все эти годы они были здесь первыми.
Oily marks appear on walls
Жирные пятна появляются на стенах,
Where pleasure moments hung before.
Там, где раньше висели приятные моменты.
The takeover, the sweeping insensitivity of this
Захват, сметающая бесчувственность этого
Still life.
Натюрморта.
Hide And Seek.
Прятки.
Trains and sewing machines. (Oh, you won't catch me around here)
Поезда и швейные машинки. (О, ты меня здесь не поймаешь)
Blood and tears,
Кровь и слёзы,
They were here first.
Они были здесь первыми.
Mmm, what you say?
Ммм, что ты говоришь?
Mm, that you only meant well? Well, of course you did.
Ммм, что ты хотела как лучше? Ну, конечно, хотела.
Mmm, what you say?
Ммм, что ты говоришь?
Mm, that it's all for the best? Ah of course it is.
Ммм, что всё к лучшему? Ах, конечно, к лучшему.
Mmm, what you say?
Ммм, что ты говоришь?
Mm, that it's just what we need? And you decided this.
Ммм, что это как раз то, что нам нужно? И ты это решила.
Mmm what you say?
Ммм, что ты говоришь?
What did she say?
Что она сказала?
Ransom notes keep falling out your mouth.
Записки с требованием выкупа продолжают выпадать из твоих уст.
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs.
Посреди сладких речей, вырезки из газет.
Speak no feeling, no I dont believe you.
Не говори ни о каких чувствах, нет, я тебе не верю.
You don't care a bit. You don't care a bit.
Тебе всё равно. Тебе всё равно.
Ransom notes keep falling out your mouth.
Записки с требованием выкупа продолжают выпадать из твоих уст.
Mid-sweet talk, newspaper word cut-outs.
Посреди сладких речей, вырезки из газет.
Speak no feeling, no I don't believe you.
Не говори ни о каких чувствах, нет, я тебе не верю.
You don't care a bit. You don't care a bit.
Тебе всё равно. Тебе всё равно.
You don't care a bit.
Тебе всё равно.
You don't care a bit.
Тебе всё равно.
You don't care a bit.
Тебе всё равно.
You don't care a bit.
Тебе всё равно.
You don't care a bit.
Тебе всё равно.





Writer(s): Peter Akinrinlola, Winston Small


Attention! Feel free to leave feedback.