Urban Species - Listen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urban Species - Listen




Listen to the rhythm, listen to the rhyme
Слушай ритм, слушай рифму.
Listen to the clock tick tock the hands of time
Прислушайтесь к тиканью часов, к стрелкам времени.
Ticking, tocking, constantly revolving
Тикают, тикают, постоянно вращаются.
Listen to the problems of the world who need solving
Прислушайтесь к проблемам мира, которые нуждаются в решении.
Listen to the child crying in the crib
Послушай, как плачет ребенок в кроватке.
And listen to the sick act that the Daddy did
И послушай, что сделал этот больной папочка.
See Daddy turned his back on all of his responsabilities
Видишь ли, папа отвернулся от всех своих обязанностей.
Listen how Mummy copes to the best of her abilities
Послушай, как мамочка справляется со всем, на что способна.
Listen to the cliche rapper that's bragging
Послушайте клише рэпера который хвастается
Listen to the mother who is always nagging
Послушай мать, которая вечно ворчит.
Her son to get up and do something with his life
Ее сын должен встать и сделать что-то со своей жизнью.
Listen to the vows when ya marrying ya wife
Слушай клятвы когда женишься на своей жене
Listen to the scream of a mother giving birth
Прислушайся к крику рожающей матери.
Listen to the sorrows of our Mother Earth
Прислушайся к печалям нашей Матери-Земли.
Listen to the beggarman begging in the street
Послушайте, как нищий просит милостыню на улице.
Please can you spare some change so I can get some food to eat
Пожалуйста, не могли бы вы одолжить немного мелочи, чтобы я мог поесть?
Listen to the plight of the homeless
Послушайте о бедственном положении бездомных
And if you listen to the pessimists everything's hopeless
А если прислушаться к пессимистам, то все безнадежно.
Listen to your heart, listen to your soul
Слушай свое сердце, слушай свою душу.
Listen to your conscience, let it take control
Прислушайся к своей совести, позволь ей взять себя в руки.
And just listen
И просто слушай.
Listen...
Послушай...
Écoute la palombe, paisible dans le ciel
Путь паломника, paisible dans le ciel
Écoute aussi la balle qui lui déchire les ailes
Écoute aussi la balle qui lui déchire les ailes
Qui est l'animal, l'oiseau ou le tireur
Qui est l'Animal, l'Oiseau ou le tireur
Ou celui qui vend l'arme, qui lui déchire le c½ur?
Ou celui qui vend l'arme, qui lui déchire le c½ur?
Écoute le dernier 'pff' d'un soldat inconnu
Écoute le dernier 'pff' d'un soldat inconnu
Écoute tomber les larmes d'une femme que l'on fait cocue
Écoute tomber les larmes d'une femme que l'on fait cocue
Écoute le consensus dans son entourage
Écoute le consensus dans son entourage
Il était consciencieux quelle force et quel courage
Il etait conscencieux quelle force et quel храбрость
Écoute plutôt le 'bzz' des ailes de l'abeille
Écoute plutôt le ' bzz ' des ailes de l'Abeille
Elle se fout du bizz, l'essentiel est le miel
Elle se fout du bizz, l'Essentiel est le miel
Écoute aussi le 'pshit' que fait l'insecticide
Écoute aussi le 'pshit' que fait l'insecticide
Comme dans le monde actuel elle a choisi le génocide
Comme dans le monde actuel elle a choisi le génocide
Le Pen traîne sa haine malsaine
Le Pen traîne sa haine malsaine
Écoute plutôt ton c½ur pas la flamme de la haine
Écoute plutôt ton c½ur pas la flamme de la haine
Écoute plutôt le bon, pas la brute ou le truand
Écoute plutôt le bon, pas la brute ou le truand
Écoute ce qui apaise
Écoute ce qui apaise
Écoute moi ce son
Écoute moi ce сын
Écoute...
Экут...
Listen to the fascists looking for your vote
Слушайте фашистов, которые ищут ваш голос.
Listen how he gets some with a scapegoat
Послушай, как он получает немного с козлом отпущения.
He sees your tears and plays on your fears
Он видит твои слезы и играет на твоих страхах.
Till his promises become music to your ears
Пока его обещания не станут музыкой для твоих ушей.
Écoute le clic-clac d'une paire de menottes
Écoute le clic-clac d'une paire de menottes
Le système est malade mais est-ce bien l'antidote?
Система больна, но действительно ли это противоядие?
Écoute la sirène qui file dans le domaine
Прислушайся к сирене, летящей по полю.
La haine est la même, même dans ce domaine
Ненависть одинакова даже в этой области
Listen to the horrors my people saw
Послушайте ужасы, которые видел мой народ
Listen to the politics of the gulf war
Послушайте политику войны в Персидском заливе
Place all the blame and name Hussein insane
Возложите на себя всю вину и назовите Хуссейна безумным
Listen how he said two can play the same game
Послушайте, как он сказал, что двое могут играть в одну и ту же игру
Écoute le chant du coq, le solfège s'en moque
Слушай пение петуха, сольфеджио все равно.
Écoute le chantage des rois du bavardage
Выслушай шантаж королей болтовни
Écoute le tonner, près vert, guerre à la guerre
Слушай звон, рядом зеленый, война за войной
Écoute le croyant quand il fait sa prière.
Слушай верующего, когда он молится.
Listen...
Послушай...





Writer(s): Peter Akinrinlola, Claude Honore M'barali, Terrence O Callier


Attention! Feel free to leave feedback.