Urban Strangers - Lasciare andare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Urban Strangers - Lasciare andare




Lasciare andare
Отпустить
Ma come puoi pensare
Но как ты можешь думать,
A chi è meglio di chi
Кто лучше кого,
Ora che sai di poter fare
Теперь, когда знаешь, что можешь сделать
Molto meglio di cosi
Намного лучше, чем так?
Parli non dici niente
Говоришь, но ничего не говоришь,
Sai non m'importa della gente
Знай, мне все равно на людей,
Continua a ripetere chi
Продолжай повторять кто,
Continua a risponderti
Продолжай себе отвечать.
Com'è che tutti sono bravi a lasciare andare
Как так получается, что все так легко отпускают,
Pensare, dirlo, dare un consiglio
Думают, говорят, дают советы?
Cambiare tutto, l'idea che hai di me
Изменить все, представление обо мне,
Non sono affatto ciò che vedi
Я совсем не тот, кого ты видишь,
Niente di quel che pensi è come credi
Ничто из того, что ты думаешь, не так, как ты веришь,
Anche se questa è l'idea che hai di me
Даже если это то, что ты думаешь обо мне,
Non sono affatto ciò che vedi
Я совсем не тот, кого ты видишь,
Quindi credi in me
Поэтому поверь в меня.
Se poi non vuoi accettare
Если же ты не хочешь принять,
Che cosi mi fai del male
Что так причиняешь мне боль,
Più che continuare lascia stare
Лучше прекрати, чем продолжать,
Ritorno sulla mia strada
Возвращаюсь на свой путь,
Vada come vada
Будь что будет,
È andata come è andata e ora
Было то, что было, и теперь
Il tempo non è stato dalla nostra
Время не на нашей стороне,
E ora posso fare ancora meglio
И теперь я могу сделать еще лучше,
Ora che ho deciso di ricominciare
Теперь, когда я решил начать сначала.
Com'è che tutti sono bravi a lasciare andare
Как так получается, что все так легко отпускают,
Pensare, dirlo, dare un consiglio
Думают, говорят, дают советы,
Come se tutti fossero in grado di provare ciò che vivo
Как будто все способны чувствовать то, что чувствую я,
(Dammi un consiglio che io mi fido)
(Дай мне совет, я тебе доверяю).
Cambiare tutto, l'idea che hai di me
Изменить все, представление обо мне,
Non sono affatto ciò che vedi
Я совсем не тот, кого ты видишь,
Niente di quel che pensi è come credi
Ничто из того, что ты думаешь, не так, как ты веришь,
Anche se questa è l'idea che hai di me
Даже если это то, что ты думаешь обо мне,
Non sono affatto ciò che vedi
Я совсем не тот, кого ты видишь,
Quindi credi in me
Поэтому поверь в меня.
Ma sono ancora le sei
Но все еще шесть часов,
Guardo il cielo più di quanto dovrei
Я смотрю на небо больше, чем следовало бы,
Non lo dipingo
Я его не рисую,
Ho smesso con il grigio e fingo
Я завязал с серым и притворяюсь,
Che tutto funzioni in base all'istinto
Что все работает по инстинкту.
E ancora, non parlo di ciò che vorrei
И снова, я не говорю о том, чего хочу,
Quello che vedo non lo distinguo
То, что вижу, не различаю,
Qualcosa si può fare, mi spingo
Что-то можно сделать, я стараюсь,
Il futuro si scioglie
Будущее тает,
Se non sto attento a come lo dipingo, e
Если я не буду внимателен к тому, как его рисую, и
Non sono affatto ciò che vedi
Я совсем не тот, кого ты видишь,
Non sono affatto ciò che vedi quindi credi in me
Я совсем не тот, кого ты видишь, поэтому поверь в меня,
Com'è che tutti sono bravi a lasciare andare
Как так получается, что все так легко отпускают,
Pensare, dirlo, dare un consiglio
Думают, говорят, дают советы,
Come se tutti fossero in grado di provare ciò che vivo
Как будто все способны чувствовать то, что чувствую я,
Dammi un consiglio che io mi fido
Дай мне совет, я тебе доверяю.





Writer(s): Ennio Mirra, Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Gennaro Raia


Attention! Feel free to leave feedback.