Lyrics and translation Urban Strangers - Stare calmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stare calmo
Сохраняй спокойствие
Ora
prova
a
dirti
di
noi
Теперь
попробуй
рассказать
о
нас,
Il
mondo
che
c'è
fuori
non
ci
basta
Мира
за
окном
нам
недостаточно.
E
se
la
gravità
si
oppone
И
если
сила
тяжести
нам
помешает,
L'affronterò
per
te
Я
преодолею
её
для
тебя.
Dividersi
in
un'anima
Разделиться
на
одну
душу,
Sembra
l'ultima
speranza
Кажется,
последняя
надежда.
Potremo
non
avere
un
nome
Возможно,
у
нас
не
будет
имени,
Ma
durerà
anche
se
Но
это
продлится,
даже
если
Il
cielo
si
spegne
e
cadono
stelle
Небо
погаснет
и
упадут
звезды.
Ed
anche
i
posti
bui
ad
occhi
chiusi
possono
risplendere
И
даже
темные
места
с
закрытыми
глазами
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo
(oh)
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие
(о).
E
i
tuoi
occhi
scuri
anche
chiusi
possono
risplendere
И
твои
темные
глаза,
даже
закрытые,
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo,
oh
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие,
о.
Nel
quadro
che
racconta
di
noi
На
картине,
что
рассказывает
о
нас,
Nemmeno
più
il
colore
ormai
ci
basta
Даже
цвета
уже
недостаточно.
E
se
si
oppone
anche
il
mare
И
если
море
будет
против,
Lo
affronterò
per
te
Я
преодолею
его
для
тебя.
Ed
anche
i
posti
bui
ad
occhi
chiusi
possono
risplendere
И
даже
темные
места
с
закрытыми
глазами
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие.
E
i
tuoi
occhi
scuri
anche
chiusi
possono
risplendere
И
твои
темные
глаза,
даже
закрытые,
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo,
oh
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие,
о.
Anche
in
due
corpi
l'anima
Даже
в
двух
телах
душа
Tiene
negli
occhi
accesa
la
speranza
Хранит
в
глазах
зажженную
надежду.
Sai
che
li
guarderei
per
ore,
e
Знаешь,
я
мог
бы
смотреть
в
них
часами,
и
E
anche
se
arriva
l'inverno
terremo
il
calore
Даже
если
наступит
зима,
мы
сохраним
тепло.
Ci
guarderemo
mentre
Мы
будем
смотреть
друг
на
друга,
пока
Il
cielo
si
spegne,
cadono
stelle
Небо
гаснет,
падают
звезды.
Ed
anche
i
posti
bui
ad
occhi
chiusi
possono
risplendere
И
даже
темные
места
с
закрытыми
глазами
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo
(oh)
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие
(о).
E
i
tuoi
occhi
scuri
anche
chiusi
possono
risplendere
И
твои
темные
глаза,
даже
закрытые,
могут
сиять,
E
illudermi
che
posso
stare
calmo,
oh
И
давать
мне
иллюзию,
что
я
могу
сохранять
спокойствие,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffaele Ferrante, Alessio Iodice, Ennio Mirra, Gennaro Raia
Album
u.s
date of release
07-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.