Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasión,
calor
Страсть,
жар
Urbano
Prodigy
Urbano
Prodigy
Con
su
permiso
С
вашего
разрешенья
Déjeme
decirle
que
yo
no
busco
un
compromiso
Позволь
сказать,
мне
не
нужны
обязательства
Que
estoy
bien
solo,
pero
a
veces
llega
el
frío
Мне
хорошо
одному,
но
порой
приходит
холод
Y
una
cobija
no
me
basta
para
tanta
piel
И
одного
одеяла
мало
для
стольких
тел
Y
yo
sé
que
también
tú
sientes
el
frío
И
я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
холод
Porque
también
estás
sola
y
falta
de
cariño
Ведь
ты
тоже
одинока
и
жаждешь
ласки
Pero
creo
que
solucioné
Но,
кажется,
я
нашёл
решенье
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
No
hablemos
de
amor,
no
hablemos
de
amor
Не
будем
говорить
о
любви,
не
будем
о
любви
Solamente
pasión,
pasión,
pasión,
calor
Только
страсть,
страсть,
страсть,
жар
Oh,
oh,
oh,
pasión,
calor
О,
о,
о,
страсть,
жар
Oh,
oh,
oh,
pasión,
calor
О,
о,
о,
страсть,
жар
No
hablemos
de
amor,
no
hablemos
de
amor
Не
будем
говорить
о
любви,
не
будем
о
любви
Solamente
pasión,
pasión,
pasión,
calor
Только
страсть,
страсть,
страсть,
жар
I
know
it,
you
know
it,
my
baby
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это,
детка
We
don't
fall
in
love,
we
don't
fall
crazy
Мы
не
влюбляемся,
мы
не
сходим
с
ума
Maybe
sounds
rude,
maybe
sounds
nasty
Может,
звучит
грубо,
может,
звучит
похабно
But
we
know
it
feels
amazing
Но
мы
знаем,
что
это
чувство
потрясно
We
don't
need
to
get
married
Нам
не
нужно
жениться
Basically
chocolate
strawberry
По
сути,
как
клубника
в
шоколаде
Over
you,
let's
making
love
in
a
new
way
Над
тобой,
давай
займёмся
любовью
по-новому
Shawty,
show
no
love,
show
me,
show
me
your
shapes
Малышка,
не
показывай
любви,
покажи
мне,
покажи
свои
формы
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
No
hablemos
de
amor,
no
hablemos
de
amor
Не
будем
говорить
о
любви,
не
будем
о
любви
Solamente
pasión,
pasión,
pasión,
calor
Только
страсть,
страсть,
страсть,
жар
Oh,
oh,
oh,
pasión,
calor
О,
о,
о,
страсть,
жар
Oh,
oh,
oh,
pasión,
calor
О,
о,
о,
страсть,
жар
No
hablemos
de
amor,
no
hablemos
de
amor
Не
будем
говорить
о
любви,
не
будем
о
любви
Solamente
pasión,
pasión,
pasión,
calor
Только
страсть,
страсть,
страсть,
жар
We
don't
need
to
get
married
Нам
не
нужно
жениться
Basically
chocolate
strawberry
По
сути,
как
клубника
в
шоколаде
Over
you,
let's
making
love
in
a
new
way
Над
тобой,
давай
займёмся
любовью
по-новому
Shawty,
show
no
love,
show
me,
show
me
your
shapes
Малышка,
не
показывай
любви,
покажи
мне,
покажи
свои
формы
We
don't
need
to
get
married
Нам
не
нужно
жениться
Basically
chocolate
strawberry
По
сути,
как
клубника
в
шоколаде
Over
you,
let's
making
love
in
a
new
way
Над
тобой,
давай
займёмся
любовью
по-новому
Shawty,
show
no
love,
show
me,
show
me
your
shapes
Малышка,
не
показывай
любви,
покажи
мне,
покажи
свои
формы
Con
su
permiso
С
вашего
разрешенья
Déjeme
decirle
que
yo
no
busco
un
compromiso
Позволь
сказать,
мне
не
нужны
обязательства
Que
estoy
bien
solo,
pero
a
veces
llega
el
frío
Мне
хорошо
одному,
но
порой
приходит
холод
Y
una
cobija
no
me
basta
para
tanta
piel
И
одного
одеяла
мало
для
стольких
тел
Y
yo
sé
que
también
tú
sientes
el
frío
И
я
знаю,
что
ты
тоже
чувствуешь
холод
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
Si
tú
me
das
calor,
yo
te
doy
calor
Если
ты
дашь
мне
жар,
я
дам
тебе
жар
I
know
it,
you
know
it,
my
baby
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это,
детка
I
know
it,
you
know
it,
my
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это,
моя
Solamente
pasión,
pasión,
pasión,
calor
Только
страсть,
страсть,
страсть,
жар
Urbano
Prodigy
Urbano
Prodigy
Oh,
pasión,
calor
О,
страсть,
жар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mario Bonilla Burbano
Attention! Feel free to leave feedback.