Lyrics and translation Urbano Prodigy - Mi Corazón No Es de Piedra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazón No Es de Piedra
Моё сердце не из камня
Todo
el
mundo
tiene
corazón,
pero
lamentablemente...
У
каждого
есть
сердце,
но,
к
сожалению...
Hoy
en
día
existen
corazones
de
piedra...(Urbano
Music)
Сегодня
существуют
сердца
из
камня...(Urbano
Music)
Déjame
decirles...
Позволь
мне
сказать
тебе...
Sabes
que
tienes
corazón
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
сердце
Y
al
igual
que
yo
sientes
temor
И,
как
и
я,
ты
чувствуешь
страх
A
que
te
hagan
mal
Что
тебе
причинят
боль
Y
tienes
que
pensar
И
ты
должна
думать
Que
en
el
amor
el
corazón
Что
в
любви
сердце
No
es
material
Не
игрушка
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
A
veces
nada
es
lo
que
parece
Иногда
всё
не
так,
как
кажется
Y
lo
que
parece
a
veces
no
es
А
то,
что
кажется,
иногда
не
существует
Todo
corazón
siente
y
padece
Каждое
сердце
чувствует
и
страдает
Antes
de
jugar
cuenta
hasta
tres
Прежде
чем
играть,
сосчитай
до
трёх
Un
dos
tres
Раз,
два,
три
Piedra,
papel
o
tijera
Камень,
ножницы,
бумага
Juega
todo
lo
que
quieras
Играй,
сколько
хочешь
Pero
con
mi
corazón
aguanta
la
espera
Но
с
моим
сердцем
повремени
¿Que
es
lo
que
ves?
Что
ты
видишь?
¡Una
cosita
¡
Одну
вещицу!
¿Será
de
piedra?
Может,
из
камня?
¿O
de
papel?
Или
из
бумаги?
¡Es
mi
corazón!
Это
моё
сердце!
¡No
juegues
con
el!
Не
играй
с
ним!
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
Un
dos
tres
Раз,
два,
три
Piedra,
papel
o
tijera
Камень,
ножницы,
бумага
Juega
todo
lo
que
quieras
Играй,
сколько
хочешь
Pero
con
mi
corazón
aguanta
la
espera
Но
с
моим
сердцем
повремени
Un
dos
tres
Раз,
два,
три
Piedra,
papel
o
tijera
Камень,
ножницы,
бумага
Juega
todo
lo
que
quieras
Играй,
сколько
хочешь
Pero
con
mi
corazón
aguanta
la
espera
Но
с
моим
сердцем
повремени
¿Que
es
lo
que
ves?
Что
ты
видишь?
¡Una
cosita
¡
Одну
вещицу!
¿Será
de
piedra?
Может,
из
камня?
¿O
de
papel?
Или
из
бумаги?
¡Es
mi
corazón!
Это
моё
сердце!
¡No
juegues
con
el!
Не
играй
с
ним!
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
Mi
corazón
no
es
de
piedra
Моё
сердце
не
из
камня
Así
que
trátalo
bien
Так
что
обращайся
с
ним
бережно
No
es
de
madera
Оно
не
из
дерева
Tampoco
de
papel
И
не
из
бумаги
Dedicada
pal'
que
juega
Посвящается
тем,
кто
играет
Y
pal
que
han
jugado
И
тем,
с
кем
играли
Con
su
corazón
С
их
сердцем
Y
ahora
esta
destrozado
И
теперь
оно
разбито
Si
no
te
mata
te
hace
mas
fuerte
Если
это
тебя
не
убивает,
то
делает
сильнее
Así
que
olvida
el
pasado
Так
что
забудь
прошлое
Tienta
a
la
suerte
Испытай
удачу
Sigue
tu
camino
sigue
de
frente
Продолжай
свой
путь,
иди
вперёд
Cambia
tu
destino
Измени
свою
судьбу
Y
no
te
olvides
de
confiar
en
ti
mismo
И
не
забывай
верить
в
себя
Porque
todo
mal
se
ira
por
donde
vino
Потому
что
всё
плохое
уйдёт
туда,
откуда
пришло
Urbano
Music,
Urbano
Prodigy
ah!
Urbano
Music,
Urbano
Prodigy
а!
Sin
ustedes
no
hubiera
sido
posible
esta
colaboración
Без
вас
эта
коллаборация
была
бы
невозможна
Gio...
Sigue
rompiendo
los
esquemas¡
Let's
go¡
Gio...
Продолжай
ломать
стереотипы!
Let's
go!
¿Que
es
lo
que
ves?
Что
ты
видишь?
¡Una
cosita
¡
Одну
вещицу!
¿Será
de
piedra?
Может,
из
камня?
¿O
de
papel?
Или
из
бумаги?
¡Es
mi
corazón!
Это
моё
сердце!
¡No
juegues
con
el!
Не
играй
с
ним!
Mano
arriba,
mano
arriba!
Руки
вверх,
руки
вверх!
Urbano
Prodigy,
Urbano
Prodigy
Urbano
Prodigy,
Urbano
Prodigy
Gio
the
new
melody
Gio
the
new
melody
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mario Bonilla Burbano, Geovanny Javier Chasiloa Caza
Attention! Feel free to leave feedback.