Urbanova - Distancia - translation of the lyrics into German

Distancia - Urbanovatranslation in German




Distancia
Distanz
Lo que algo te de ha suceder,
Was dir auch widerfahren mag,
Si no hablas yo no te puedo entender,
Wenn du nicht sprichst, kann ich dich nicht verstehen,
Sólo veo, tu cara diferente, y lo que pasa
Ich sehe nur dein verändertes Gesicht, und was in dir vorgeht,
Por tu mente yo lo quisiera saber.
Das wüsste ich nur zu gerne.
Y que mientras más nos acercamos,
Und je näher wir uns kommen,
La distancia se hace mayor,
Desto größer wird die Distanz,
Trato y trato de comunicarme,
Ich versuche und versuche, mich zu verständigen,
Te empeñas en ignorarme,
Du bestehst darauf, mich zu ignorieren,
No dices ni si ni no.
Sagst weder Ja noch Nein.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
Ich werde dir meine Umarmungen per Bluetooth schicken,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Da ich wegen deiner Haltung nicht an dich herankomme,
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
Ich werde dir einen langen Kuss per SMS schicken,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
Und dir per E-Mail sagen, wie sehr ich dich begehre.
Quiero que veas mis caricias
Ich möchte, dass du meine Liebkosungen siehst,
Por el canal de noticias,
Im Nachrichtenkanal,
Y por el diario en primicia
Und in der Zeitung als Exklusivmeldung,
Cuanto te amo mi amor,
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz,
Cuanto te amo mi amor.
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz.
Quisiera que al mirarte sonrieras,
Ich wünschte, du würdest lächeln, wenn du mich ansiehst,
Que me iluminarás con tu sol,
Dass du mich mit deiner Sonne erleuchten würdest,
Que tu alegría de mi dependiera,
Dass deine Freude von mir abhinge,
Para hacerlo a mi manera,
Um es auf meine Art zu tun,
Escalando tu ilusión.
Deine Illusion erklimmend.
Que difícil penetrar tu hielo
Wie schwer es ist, dein Eis zu durchdringen,
Pero el detenerme no esta en mi
Aber aufzugeben liegt nicht in meiner Natur,
Haré todo hasta lo imposible
Ich werde alles tun, bis zum Unmöglichen,
Llegare hasta lo increíble
Ich werde bis zum Unglaublichen gehen,
Quiero llegar hasta ti.
Ich will zu dir gelangen.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
Ich werde dir meine Umarmungen per Bluetooth schicken,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Da ich wegen deiner Haltung nicht an dich herankomme,
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
Ich werde dir einen langen Kuss per SMS schicken,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
Und dir per E-Mail sagen, wie sehr ich dich begehre.
Quiero que veas mis caricias
Ich möchte, dass du meine Liebkosungen siehst,
Por el canal de noticias
Im Nachrichtenkanal,
Y por el diario en primicia
Und in der Zeitung als Exklusivmeldung,
Cuanto te amo mi amor
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz,
Cuanto te amo mi amor.
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz.
Quiero entregarte mis sentimientos
Ich möchte dir meine Gefühle schenken,
Y quiero darte todo mi querer,
Und ich möchte dir all meine Liebe geben,
Seguiré intentando hasta el infinito
Ich werde es bis ins Unendliche weiter versuchen,
Por qué algún día tu tendrás que ceder.
Denn eines Tages wirst du nachgeben müssen.
Voy a enviarte mis abrazos por Bluetooth
Ich werde dir meine Umarmungen per Bluetooth schicken,
Ya que no logro acercarme a causa de tu actitud
Da ich wegen deiner Haltung nicht an dich herankomme,
Voy a enviarte un largo beso vía mensaje de texo
Ich werde dir einen langen Kuss per SMS schicken,
Y decirte por correo lo mucho que te deseo.
Und dir per E-Mail sagen, wie sehr ich dich begehre.
Quiero que veas mis caricias
Ich möchte, dass du meine Liebkosungen siehst,
Por el canal de noticias
Im Nachrichtenkanal,
Y por el diario en primicia
Und in der Zeitung als Exklusivmeldung,
Cuanto te amo mi amor
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz,
Cuanto te amo mi amor.
Wie sehr ich dich liebe, mein Schatz.





Writer(s): Cristian Alexis Rosario Brea


Attention! Feel free to leave feedback.