UrboyTJ feat. Oat Pramote - อยู่ก่อน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation UrboyTJ feat. Oat Pramote - อยู่ก่อน




อยู่ก่อน
Останься
It's Urboy
Это Urboy
Uh, yeah, yeah
Э-э, да, да
One, two, three, and to the four
Раз, два, три, и на четыре
ถึงผมไม่ใช่ Snoop, but I got my flow
Пусть я не Snoop, но у меня есть свой флоу
คงไม่เห็นผมอยู่ใน club ถ้าไม่ได้ do my show
Ты бы меня не увидела в клубе, если бы я не выступал
ไม่ได้ cruising down the street เพราะไม่มี 64
Не катаюсь по улицам, потому что нет у меня тачки
ไม่ชอบเที่ยวกลางคืน อยู่แต่ในคอนโด
Не люблю тусоваться по ночам, сижу в своей квартире
นั่งอยู่บนโซฟาเล่นแต่ Nintendo
Сижу на диване, играю в Nintendo
ไว้ถ้าคุณมาอยู่ด้วย อยากชวนคุณดูนีโม่
Если бы ты была здесь, я бы позвал тебя посмотреть поисках Немо"
เปิดแอร์เย็นๆ แล้วชวนมาดูดปีโป้
Включил бы кондиционер и предложил тебе чупа-чупс
อยากจะได้อะไรขอแค่เธอน่ะบอกมา
Чего бы ты ни хотела, просто скажи мне
Anything you want ไม่ต้องเสียเวลาหา
Всё, что ты захочешь, не нужно тратить время на поиски
ถ้าไม่ว่าอะไรจะชวนเล่นฟีฟ่าน่ะ
Если ты не против, давай сыграем в FIFA
My baby, ay
Детка, эй
มีเธออยู่ด้วยกันมันก็คงจะดีโคตร
Было бы круто, если бы ты была рядом
อยากให้เราสนิทเหมือน Stitch กับ Lilo, ay
Хочу, чтобы мы были близки, как Стич и Лило, эй
ก็คืนนี้มันเหงา ไม่เอาอีกแล้ว
Сегодня вечером мне одиноко, больше так не хочу
'Cause I need you right now
Потому что ты мне нужна прямо сейчас
อย่าเพิ่งไปไหนได้ไหมช่วยทำให้ฉันฝันดี
Не уходи, пожалуйста, помоги мне увидеть сладкие сны
ถ้าหากคืนนี้เธอเองก็เหงาอยู่เหมือนกัน
Если ты тоже одинока этим вечером
ดึกดื่นอย่างนี้มันคงจะดีถ้าเธออยู่กับฉัน
Так поздно, было бы здорово, если бы ты была со мной
จะกลับไปเหงาทำไมคนเดียว
Зачем тебе возвращаться к одиночеству?
ฉันว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
Думаю, нам стоит побыть вместе
ฉันว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
Думаю, нам стоит побыть вместе
ไม่ได้อยากจะเซ้าซี้ แต่อยากให้เธออยู่ต่อ
Не хочу тебя донимать, но хочу, чтобы ты осталась
ไม่ทำอะไรเธอชัวร์ ไม่ต้องกลัวพ่อดุหรอก
Клянусь, ничего с тобой не сделаю, не бойся, папа не будет ругаться
มานอนดู Netflix with my big TV
Посмотрим Netflix на моём большом телевизоре
แล้วเอาแขนผมไปหนุน อุ่นเหมือนกอดพี่หมี
И положи свою руку мне под голову, так тепло, как будто обнимаешь мишку
ก็แบบว่าว่างนะวันนี้ไม่มีแขก
Сегодня я свободен, никаких гостей
อย่าไปเชื่อเขาที่ใครบอกว่าผมแสบ
Не верь тем, кто говорит, что я плохой
เงินผมแม่งหนาสัส นับไม่ไหวก็คงไม่แปลก
У меня куча денег, не удивляйся, что я не могу их сосчитать
ถึงผมจะมีพุงแต่ก็แปลว่ามีแดก
Пусть у меня есть животик, но это значит, что я сыт
อยากให้ถอดเสื้อออก ไม่ต้องมีหรอก
Хочу, чтобы ты сняла одежду, не нужно её
แบบว่าเธอน่ะ sexy ทำผมแทบเลือดออก
Ты такая сексуальная, что у меня кровь из носу пойдёт
นี่พูดจริงๆ นะไม่ได้แค่เพื่อหยอก
Я серьёзно, не шучу
ถอดไม่ออก เดี๋ยวผมถอดให้ปะ
Не можешь снять? Давай я помогу
อย่าเพิ่งไปไหนได้ไหมช่วยทำให้ฉันฝันดี
Не уходи, пожалуйста, помоги мне увидеть сладкие сны
ถ้าหากคืนนี้เธอเองก็เหงาอยู่เหมือนกัน
Если ты тоже одинока этим вечером
ดึกดื่นอย่างนี้มันคงจะดีถ้าเธออยู่กับฉัน
Так поздно, было бы здорово, если бы ты была со мной
จะกลับไปเหงาทำไมคนเดียว
Зачем тебе возвращаться к одиночеству?
ฉันว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
Думаю, нам стоит побыть вместе
อยู่กับฉันนานๆ นะเธอ
Останься со мной подольше
ก็คืนนี้มันช่างหนาวและเหงาเหลือเกิน
Сегодня вечером так холодно и одиноко
ถ้าเธอกลัวให้กอดฉันไว้
Если тебе страшно, обними меня
I'll make love to you tonight
Я займусь с тобой любовью сегодня ночью
ขอได้ไหม ได้ไหม
Можно, пожалуйста? Можно?
มาข้ามคืนนี้ไปด้วยกัน
Давай проведём эту ночь вместе
อย่าเพิ่งไปไหนได้ไหมช่วยทำให้ฉันฝันดี
Не уходи, пожалуйста, помоги мне увидеть сладкие сны
ถ้าหากคืนนี้เธอเองก็เหงาอยู่เหมือนกัน
Если ты тоже одинока этим вечером
ดึกดื่นอย่างนี้มันคงจะดีถ้าเธออยู่กับฉัน
Так поздно, было бы здорово, если бы ты была со мной
จะกลับไปเหงาทำไมคนเดียว
Зачем тебе возвращаться к одиночеству?
ฉันว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
Думаю, нам стоит побыть вместе
ฉันว่าเราควรอยู่ด้วยกัน
Думаю, нам стоит побыть вместе
(I'll make love to you)
займусь с тобой любовью)
(Aha, It's Urboy)
(Ага, это Urboy)
(I'll make love to you)
займусь с тобой любовью)






Attention! Feel free to leave feedback.