Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
them
coming,
the
queen
of
hearts
and
the
king
of
fools,
Du
siehst
sie
kommen,
die
Herzkönigin
und
der
König
der
Narren,
Me
and
Innocence,
just
playing
cards
by
the
swimming
pool.
Ich
und
die
Unschuld,
spielen
nur
Karten
am
Swimmingpool.
They
pull
me
out
of
an
empty
place,
left
me
all
alone
I
wanna
touch
you.
Sie
ziehen
mich
aus
einem
leeren
Ort,
ließen
mich
ganz
allein
zurück,
ich
will
dich
berühren.
Think
I'm
movin'
on
back
to
Kansas
Ich
glaube,
ich
ziehe
zurück
nach
Kansas
And
I
thought
that
savin'
you
would
save
me.
Und
ich
dachte,
dich
zu
retten
würde
mich
retten.
When
she
comes
to
me
and
takes
my
hand
Wenn
sie
zu
mir
kommt
und
meine
Hand
nimmt
When
pain
is
all
I
know
Wenn
Schmerz
alles
ist,
was
ich
kenne
She
gives
me
heavenly
thrills,
90210.
Sie
gibt
mir
himmlische
Schauer,
90210.
Lookin'
at
you
as
the
sun
was
risin',
Schaute
dich
an,
als
die
Sonne
aufging,
Nothin'
to
do
just-a-watch
at
the
man
upon
the
moon
Nichts
zu
tun,
nur
den
Mann
im
Mond
beobachten
Look
into
his
eyes
and
the
sad
blue
glow,
and
it
ain't
surprisin',
no,
Schau
in
seine
Augen
und
den
traurigen
blauen
Schein,
und
es
ist
nicht
überraschend,
nein,
To
see
a
blind
man
lookin'
twice
before
he
crosses
the
road,
yeah
Einen
Blinden
zu
sehen,
der
zweimal
hinschaut,
bevor
er
die
Straße
überquert,
yeah
Califor-ni-a,
don't
slip
and
slide
into
the
sea
on
me
Kalifor-ni-en,
rutsch
mir
nicht
ins
Meer
The
sun
still
shines
in
L.A.
when
you're
gone.
Die
Sonne
scheint
immer
noch
in
L.A.,
wenn
du
weg
bist.
When
she
comes
to
me
and
takes
my
hand
Wenn
sie
zu
mir
kommt
und
meine
Hand
nimmt
When
pain
is
all
I
know
Wenn
Schmerz
alles
ist,
was
ich
kenne
And
gives
me
heavenly
thrills,
90210
Und
gibt
mir
himmlische
Schauer,
90210
Just
gives
me
heavenly
thrills,
90210
Gibt
mir
einfach
himmlische
Schauer,
90210
She
gives
me
heavenly
thrills.
Sie
gibt
mir
himmlische
Schauer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Urge Overkill
Attention! Feel free to leave feedback.