Lyrics and translation Urge Overkill - Need Some Air (Live)
Need Some Air (Live)
Нужен глоток воздуха (Live)
You
have
the
right
to
be
righted
У
тебя
есть
право
быть
правой,
And
a
right
to
be
wrong
И
право
быть
неправой,
Just
like
a
song
Sly
sang
Прямо
как
в
песне
Слая,
There′s
a
riot
goin
on
Там
бушует
восстание.
What's
that
to
do
with
me
Какое
мне
до
этого
дело?
The
shit
ain′t
on
TV
Этого
дерьма
нет
по
телику.
Guess
the
revolution
missed
me
Похоже,
революция
прошла
мимо
меня.
Need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха,
Don'tcha
pass
out
Не
падай
обморок
Need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха,
Don't
wanna
hang
out
Не
хочу
тусоваться
With
your
crowd
С
твоей
толпой.
I′m
choking
on
the
silence
and
I
wanna
scream
out
Я
задыхаюсь
от
тишины
и
хочу
закричать,
Scream
out
loud
Закричать
во
весь
голос.
Need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха.
Dozed
to
New
York
City
and
I
musta
been
gone
Приехал
в
Нью-Йорк,
должно
быть,
отключился,
Stuck
in
a
rerun
house,
watchin
Japanese
porn
Застрял
в
доме
с
повторами,
смотрел
японское
порно.
Said
I
needed
some
air
Сказал,
что
мне
нужен
глоток
воздуха,
Got
up
outta
my
chair
Встал
со
стула,
The
sidewalk
up
and
hit
me
Тротуар
поднялся
и
ударил
меня.
Wont
ya
turn
me
on
Не
хочешь
ли
ты
меня
возбудить?
Now
all
my
teeth
are
gone
Теперь
все
мои
зубы
выбиты.
People
closin′
in
like
a
riot
Люди
вокруг,
как
на
митинге,
So
give
my
world
a
spin
come
on
and
try
it
Так
раскрути
мой
мир,
давай,
попробуй.
Belleview
woke
me
from
a
nightmare
Бельвью
разбудил
меня
от
кошмара,
Somebody
up
there
really
likes
me
Кто-то
там
наверху
действительно
любит
меня.
Stitches
in
my
head
Швы
на
голове,
The
revolution
is
dead
Революция
мертва,
Dead,
ya
said
Мертва,
ты
сказала.
Need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха,
I
passed
out
Я
упал
в
обморок
I
need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха,
Don't
wanna
hang
out
Не
хочу
тусоваться
With
your
crowd
С
твоей
толпой.
I′m
choking
on
the
silence
and
I
wanna
scream
out
Я
задыхаюсь
от
тишины
и
хочу
закричать,
Hey,
scream
out
loud
Эй,
закричать
во
весь
голос.
I
need
some
air
Мне
нужен
глоток
воздуха.
I
heard
you
scream
out
HEY
Я
слышал,
как
ты
кричишь:
"Эй!",
Scream
out
loud
Кричи
во
весь
голос.
Need
Some
Air
Нужен
глоток
воздуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward M. Roeser, Nathan Kaatrud, John Rowan
Attention! Feel free to leave feedback.