Lyrics and translation Urge Overkill - Need Some Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Sorry
(too)
Прости
(тоже).
Two,
three,
four
Два,
три,
четыре...
You
have
the
right
to
be
righted
Ты
имеешь
право
быть
правым.
Can
a
right
to
be
wrong?
Может
ли
право
быть
неправым?
Just
like
a
song
Sly
sang
Прямо
как
песня,
которую
пел
Слай.
There's
a
riot
goin
on
Там
идет
бунт
What's
that
got
to
do
with
me?
Какое
отношение
это
имеет
ко
мне?
The
shit
ain't
on
TV
Это
дерьмо
не
показывают
по
телевизору
Guess
the
revolution
missed
me
Похоже,
революция
меня
не
заметила.
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Don't
you
pass
out
in
a
crowd
Разве
ты
не
теряешь
сознание
в
толпе?
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Don't
wanna
hang
out
with
your
crowd
Я
не
хочу
тусоваться
с
твоей
толпой
I'm
choking
on
the
silence
and
I
wanna
scream
out
Я
задыхаюсь
от
тишины,
и
мне
хочется
закричать.
(Hey!)
scream
out
loud
(Эй!)
кричи
громко!
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Dozed
to
New
York
City
Задремал
в
Нью-Йорке.
And
I
must've
been
gone
И
я,
должно
быть,
ушел.
Stuck
in
a
re-run
house
Застрял
в
переделанном
доме
Watchin'
Japanese
porn
Смотрю
японское
порно
Said
I
needed
some
air
Сказал,
что
мне
нужно
подышать
свежим
воздухом.
Got
up
outta
my
chair
Я
встал
со
стула.
The
sidewalk
up
and
hit
me
Тротуар
поднялся
и
ударил
меня.
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Don't
you
pass
out
in
a
crowd
Разве
ты
не
теряешь
сознание
в
толпе?
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Don't
wanna
hang
out
with
your
crowd
Я
не
хочу
тусоваться
с
твоей
толпой
I'm
choking
on
the
silence
and
I
wanna
scream
out
Я
задыхаюсь
от
тишины
и
хочу
закричать.
(Hey!)
scream
out
loud
(Эй!)
кричи
громко!
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Won't
you
turn
me
on
Неужели
ты
не
заведешь
меня
Now
all
my
teeth
are
gone
Теперь
у
меня
нет
всех
зубов.
People
closin'
in
(like
a
riot)
Люди
приближаются
(как
бунт).
So
give
my
world
a
spin
(come
on
and
try
it)
Так
что
переверни
мой
мир
(давай,
попробуй).
Belleview
woke
me
from
a
nightmare
Беллвью
пробудил
меня
от
кошмара.
Somebody
up
there
really
likes
me
Кое-кому
там
наверху
я
действительно
нравлюсь.
Stitches
in
my
head
Швы
в
моей
голове.
The
revolution
is
dead
Революция
мертва.
Dead,
what
ya
said?
Мертв,
что
ты
сказал?
Do
it,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
And
I
passed
out
in
a
crowd
И
я
потерял
сознание
в
толпе.
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Don't
wanna
hang
out
with
your
crowd
Я
не
хочу
тусоваться
с
твоей
толпой
I'm
choking
on
the
silence
and
I
wanna
scream
out
Я
задыхаюсь
от
тишины,
и
мне
хочется
закричать.
(Hey!)
scream
out
loud
(Эй!)
кричи
громко!
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
I
wanna
scream
out
Я
хочу
закричать.
(Hey!)
scream
out
loud
(Эй!)
кричи
громко!
I
need
some
air,
need
some
air
Мне
нужно
немного
воздуха,
нужно
немного
воздуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward M. Roeser, Nathan Kaatrud, John Rowan
Attention! Feel free to leave feedback.