Lyrics and translation Urge Overkill - Your Friend Is Insane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Friend Is Insane
Твоя подруга не в себе
She
turned
back
inside
again
Она
снова
замкнулась
в
себе,
And
she's
always
been
a
friend
И
всегда
была
тебе
подругой,
But
she'll
take
you
for
that
ride
Но
она
втянет
тебя
в
эту
игру,
It's
what
she
laughs
about
Над
этим
она
смеётся,
It's
what
she
cries
about
Об
этом
она
плачет,
When
she
plays
a
sacred
sound...
huh
Когда
издаёт
священный
звук...
хах.
Well
I
know
cuz
I've
seen
it
in
her
eyes
Ну,
я
знаю,
потому
что
видел
это
в
её
глазах,
Your
friend's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
She
lives
on
her
own
pain
(a
world
of
pain)
Она
живёт
своей
болью
(миром
боли),
She
can't
explain
Она
не
может
объяснить,
Your
friend's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
Every
time
she
calls
your
name
Каждый
раз,
когда
она
зовёт
тебя
по
имени,
I
see
that
you
just
feel
pain
Я
вижу,
что
ты
просто
чувствуешь
боль.
It's
when
the
rubber
oughtta
hit
the
road
Вот
когда
нужно
сматывать
удочки,
Because
you've
got
to
want
out
of
it
Потому
что
ты
должен
хотеть
вырваться
из
этого,
Got
to
see
that
it's
serious
shit
Должен
понять,
что
это
серьёзная
хрень,
When
she
speaks
you
wouldn't
know
Когда
она
говорит,
ты
бы
не
понял,
A
fucked
up
Disney
World
she
calls
her
own
Испорченный
Диснейленд,
который
она
называет
своим.
Your
friend's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
She
lives
on
her
own
pain
(a
world
of
pain)
Она
живёт
своей
болью
(миром
боли),
She
can't
explain
Она
не
может
объяснить,
Your
friend's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
Every
time
she
calls
your
name
Каждый
раз,
когда
она
зовёт
тебя
по
имени,
I
see
that
you
just
feel
pain
Я
вижу,
что
ты
просто
чувствуешь
боль.
It's
when
the
rubber
hits
the
road
Вот
когда
пора
сматывать
удочки,
'Cause
you've
got
to
want
out
of
it
Потому
что
ты
должен
хотеть
вырваться
из
этого,
Got
to
see
that
it's
serious
shit
Должен
понять,
что
это
серьёзная
хрень,
When
she
sleeps
you
wouldn't
know
Когда
она
спит,
ты
бы
не
понял,
A
fucked
up
Disney
World
she
calls
her
own
Испорченный
Диснейленд,
который
она
называет
своим.
Your
friend's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
And
you're
fucked
up
even
man
И
ты
тоже
чокнутый,
парень,
She
can't
explain
Она
не
может
объяснить,
Your
friend's
insane,
she's
insane
Твоя
подруга
не
в
себе,
она
не
в
себе,
(Incomprehensible
mumbling)
(Неразборчивое
бормотание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie "king" Roeser, Nash Kato
Attention! Feel free to leave feedback.