Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bird of Prey (from 'Salisbury' LP)
Raubvogel (vom 'Salisbury' LP)
"Bird
Of
Prey"
"Raubvogel"
I
can
see
that
look
that
says
beware
Ich
sehe
diesen
Blick,
der
Vorsicht
gebietet,
Try
to
move
in
closer
if
you
dare
Versuche,
näher
zu
kommen,
wenn
du
dich
traust.
So
I
must
sit
and
play
my
waiting
game
Also
muss
ich
sitzen
und
mein
Geduldsspiel
spielen,
And
for
a
while
I
know
she'll
do
the
same
Und
für
eine
Weile
weiß
ich,
dass
sie
dasselbe
tun
wird.
Watches
like
an
eagle
from
its
eerie
Sie
beobachtet
wie
ein
Adler
von
seinem
Horst,
And
like
a
bird
of
prey
she
captures
me
Und
wie
ein
Raubvogel
fängt
sie
mich.
But
I
am
older
and
more
wise
than
you
Aber
ich
bin
älter
und
weiser
als
du,
Bird
of
prey
straight
into
me
you
flew
Raubvogel,
direkt
in
mich
hinein
bist
du
geflogen.
Now
every
time
I
tried
to
set
her
free
Nun,
jedes
Mal,
wenn
ich
versuchte,
sie
freizulassen,
I'm
glad
to
say
she
comes
right
back
to
me
Bin
ich
froh
zu
sagen,
dass
sie
direkt
zu
mir
zurückkommt.
But
if
I
knew
she
didn't
want
to
stay
Aber
wenn
ich
wüsste,
dass
sie
nicht
bleiben
will,
I
wouldn't
try
to
keep
that
lovely
bird
of
prey.
Würde
ich
nicht
versuchen,
diesen
lieblichen
Raubvogel
festzuhalten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Newton, David Garrick, Mick Box
Attention! Feel free to leave feedback.