Lyrics and translation Uriah Heep - Can't Stop Singing
What's
going
on?
Что
происходит?
This
can't
be
happening
Этого
не
может
быть
Don't
tell
me
its
a
song
Не
говори
мне,
что
это
песня
This
wasn't
how
I
planned
it
Все
было
совсем
не
так,
как
я
планировал
Can't
you
see
that
this
has
gone
too
far
Разве
ты
не
видишь,
что
это
зашло
слишком
далеко
Please
just
pause
the
DVR
Пожалуйста,
просто
поставьте
видеорегистратор
на
паузу
Someone
won't
you
make
it
stop
Кто-нибудь,
неужели
вы
не
остановите
это?
I'm
losin
my
mind
Я
схожу
с
ума
I
don't
see
a
problem
Я
не
вижу
проблемы
Everything
I
say,
it
rhymes
Все,
что
я
говорю,
рифмуется
Here
comes
another
line
А
вот
и
еще
одна
строчка
Just
close
your
eyes
if
you
don't
wanna
see
Просто
закрой
глаза,
если
не
хочешь
видеть
What's
this
choreography?
Что
это
за
хореография?
Someone
won't
you
make
it
stop
Кто-нибудь,
неужели
вы
не
остановите
это?
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
Make
it
stop,
make
it
stop
Заставь
это
остановиться,
заставь
это
остановиться
Am
I
real
or
just
a
prop?
Я
настоящий
или
просто
реквизит?
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
So
let's
just
talk
Так
что
давай
просто
поговорим
Talk,
talk...
Говори,
говори...
It's
just
a
song
Это
просто
песня
An
inefficient
way
Неэффективный
способ
To
move
the
story
along
Чтобы
продвинуть
историю
вперед
You're
just
being
cynical
Ты
просто
циничен
No,
it's
just
the
principle
Нет,
это
просто
принцип
Someone
won't
you
make
it,
make
it
stop
Кто-нибудь,
неужели
ты
не
сделаешь
этого,
не
остановишь
это?
Don't
make
it
stop
Не
останавливай
это
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
Make
it
stop,
make
it
stop
Заставь
это
остановиться,
заставь
это
остановиться
Am
I
real
or
just
a
prop?
Я
настоящий
или
просто
реквизит?
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
So
let's
just
talk
Так
что
давай
просто
поговорим
We're
trapped
inside
a
musical
revue
Мы
оказались
в
ловушке
внутри
музыкального
ревю
At
least
I'm
here
with
you
По
крайней
мере,
я
здесь,
с
тобой
I
don't
wanna
make
it
stop
Я
не
хочу,
чтобы
это
прекращалось
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
Make
it
stop,
make
it
stop
Заставь
это
остановиться,
заставь
это
остановиться
Am
I
real
or
just
a
prop?
Я
настоящий
или
просто
реквизит?
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
Does
it
stop,
does
it
stop?
Это
прекратится,
это
прекратится?
Is
it
ever
gonna
stop?
Это
когда-нибудь
прекратится?
I
can't
stop
singing
Я
не
могу
перестать
петь
So
let's
just
Так
что
давайте
просто
Uh,
it's
over!
Ух,
все
кончено!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.