Lyrics and translation Uriah Heep - Free Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
won't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Free
me
from
your
spell?
Освободи
меня
от
своих
чар?
Come
on
and
free
me
Давай
же,
освободи
меня
Why
won't
you
free
me?
Почему
ты
не
освободишь
меня?
Come
on
and
free
me
Давай,
освободи
меня
Free
me
from
your
spell
Освободи
меня
от
своих
чар
Why
should
I
worry
that
you
might
not
love?
Зачем
мне
волноваться,
что
ты
можешь
не
любить?
You're
not
the
only
love
that
I've
ever
had
Ты
не
единственная
любовь,
которая
у
меня
была
Your
sweet
memory
will
always
comfort
me
Твои
сладкие
воспоминания
всегда
будут
утешать
меня
So
why
should
I
be
feeling
sad?
Так
почему
же
мне
грустить?
As
far
as
I
can
tell,
you
knew
so
well
Насколько
я
могу
судить,
ты
прекрасно
знала,
I
was
always
at
the
end
of
the
line
Что
я
всегда
был
в
конце
очереди
I've
loved
you
as
much
as
any
man
can
Я
любил
тебя
так
сильно,
как
только
мужчина
может
But
not
enough
to
make
you
mine
Но
недостаточно,
чтобы
сделать
тебя
своей
So
long
easy
rider
Прощай,
беззаботная
странница
I
know
I'll
miss
you
for
a
while
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе
какое-то
время
But
sooner
or
later,
I
know
that
I'll
forget
you
Но
рано
или
поздно,
я
знаю,
что
я
забуду
тебя
And
I
tell
you,
baby,
free
me
И
я
говорю
тебе,
детка,
освободи
меня
Come
on
and
free
me
Давай
же,
освободи
меня
Why
won't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Free
me
from
your
spell?
Освободи
меня
от
своих
чар?
Oh
baby,
free
me
О,
детка,
освободи
меня
Why
won't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Come
on
and
free
me
Давай,
освободи
меня
Free
me
from
your
spell
Освободи
меня
от
своих
чар
We
let
a
good
love
die,
we
let
it
pass
us
by
Мы
позволили
хорошей
любви
умереть,
мы
позволили
ей
пройти
мимо
нас
Through
you
tried
to
keep
me
hanging
on
Хотя
ты
пыталась
удержать
меня
But
with
all
this
doubt
it'll
never
work
out
Но
со
всеми
этими
сомнениями
у
нас
ничего
не
получится
So
tomorrow
I'll
be
travelling
on
Так
что
завтра
я
отправлюсь
в
путь
And
saying
so
long,
easy
rider
И
скажу:
"Прощай,
беззаботная
странница"
I
know
I'll
miss
you
for
a
while
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
тебе
какое-то
время
But
sooner
or
later,
I
know
that
I'll
forget
you
Но
рано
или
поздно,
я
знаю,
что
я
забуду
тебя
And
I'm
begging,
baby,
free
me
И
я
умоляю,
детка,
освободи
меня
Oh
girl,
come
on
and
free
me
О,
девочка,
давай
же,
освободи
меня
Why
won't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Free
me
from
your
spell?
Освободи
меня
от
своих
чар?
Oh
yeah,
come
on
and
free
me
О
да,
давай
же,
освободи
меня
I'm
on
my
knee,
baby,
free
me
Я
на
коленях,
детка,
освободи
меня
Why
won't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Free
me
from
your
spell?
Освободи
меня
от
своих
чар?
Oh-ooh-ooh,
free
me
О-о-о,
освободи
меня
Oh
baby,
come
on
and
free
me
О,
детка,
давай,
освободи
меня
Come
on
and
free
me,
babe
Давай,
освободи
меня,
детка
Why
don't
you
free
me
Почему
ты
не
освободишь
меня
Free
me
from
your
spell?
Освободи
меня
от
своих
чар?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Garcia, Adam Ferry, Scott Silletta
Attention! Feel free to leave feedback.