Lyrics and translation Uriah Heep - Happy Birthday
Happy Birthday
С Днем Рождения
In
the
magic
garden
В
волшебном
саду,
Some
were
singing
Кто-то
пел,
Some
were
dancing
Кто-то
танцевал,
While
the
midnight
moon
Пока
полуночная
луна
Shone
brightly
overhead
Ярко
сияла
в
вышине.
The
stars
so
gaily
glistened
Звезды
так
весело
мерцали,
And
the
sphinx
in
silence
listened
to
И
сфинкс
в
тишине
внимал,
The
magician
tell
of
Как
волшебник
рассказывал
Lives
that
he
had
led
О
жизнях,
что
он
проживал.
Let
the
bells
of
freedom
ring
Пусть
звонят
колокола
свободы,
Songs
of
love
to
friday's
king
Песни
любви
королю
пятницы.
Let's
all
go
to
Отправимся
все
на
The
magician's
birthday
День
рождения
волшебника.
It's
in
a
forest
Это
в
лесу,
But
not
so
far
away
Но
не
так
уж
далеко.
Much
to
do
Так
много
всего,
And
so
much
to
say
И
так
много
нужно
сказать,
While
we
listened
to
Пока
мы
слушали,
The
orchid
orchestra
play
Как
играет
орхидейный
оркестр.
Happy
birthay
to
you
...
С
днем
рождения
тебя...
Happy
birthday
to
magician
С
днем
рождения,
волшебник,
Happy
birthday
to
you
...
С
днем
рождения
тебя...
Then
at
the
dead
of
midnight
Потом
в
полночь,
As
we
watched
the
dancing
firelight
Пока
мы
смотрели
на
танцующий
огонь,
The
air
grew
cold
Воздух
похолодел
And
seemed
to
dull
the
flame
И
словно
погасил
пламя.
The
fire
died
Огонь
погас,
The
music
faded
Музыка
стихла,
Filled
with
fear
of
death
we
waited
Мы
замерли
в
ожидании,
объятые
страхом
смерти,
For
now
we
knew
Ибо
теперь
мы
знали,
Some
evil
was
to
blame
Что
виной
всему
было
какое-то
зло.
I
challenge
you
Я
вызываю
тебя,
I
challenge
you
all
Я
вызываю
вас
всех.
For
all
you
own
За
все,
что
у
вас
есть,
And
all
you
know
И
все,
что
вы
знаете.
And
I
own
the
powers
of
darkness
Ибо
я
владею
силами
тьмы,
I
will
steal
what
is
mine
Я
украду
то,
что
принадлежит
мне.
Surrender
now
or
face
my
spite
Сдавайтесь
сейчас
или
столкнитесь
с
моей
злобой.
I
grant
you
it
may
be
friday
night
Я
признаю,
что
сегодня
может
быть
пятница,
But
did
you
know
this
day
Но
знаете
ли
вы,
что
этот
день
Also
numbers
thirteen
Также
считается
тринадцатым?
First
I'll
give
you
fire
Сначала
я
дам
тебе
огонь,
I
turn
your
fire
into
a
sleepy
stream
Я
превращу
твой
огонь
в
сонный
поток.
Yes,
now
I
give
you
darkness
Да,
теперь
я
даю
тебе
тьму,
From
your
horror
I'll
create
a
dream
Из
твоего
ужаса
я
создам
сон.
You
cannot
fight
me
Ты
не
можешь
бороться
со
мной,
For
I
have
the
sword
of
hate
Ибо
у
меня
есть
меч
ненависти.
But
one
thing
you
can't
see
Но
ты
не
видишь
одного:
My
answer
is
simply
Мой
ответ
прост
-
An
impenetrable
fortress
Непробиваемая
крепость
Of
love
...
love
...
love
...
Любви...
любви...
любви...
The
fear
went
as
quickly
as
it
came
Страх
ушел
так
же
быстро,
как
и
пришел,
The
air
was
clear
Воздух
очистился,
The
fire
burned
again
Огонь
снова
загорелся.
The
flames
leapt
Пламя
взметнулось,
The
organ
played
Орган
заиграл,
The
swans
sang
Лебеди
запели,
To
greet
the
day
Встречая
новый
день.
And
then
we
knew
that
И
тогда
мы
узнали,
что
Love
will
find
love
will
find
love
.
Любовь
найдет,
любовь
найдет,
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Edward Cave, Michael John Harvey, Rowland Stuart Howard
Attention! Feel free to leave feedback.