Lyrics and translation Uriah Heep - Paradise / The Spell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paradise / The Spell
Рай / Заклинание
I
feel
you
trying
Я
чувствую,
ты
пытаешься,
Though
in
my
heart
I
know
you're
lying
Хоть
в
сердце
знаю,
что
ты
лжешь,
And
though
your
love
for
me
is
dying
И
хоть
твоя
любовь
ко
мне
угасает,
I
see
you
crying
Я
вижу,
ты
плачешь.
It's
the
pain
of
your
secret
heart
Это
боль
твоего
тайного
сердца
Bringing
you
to
tears
Доводит
тебя
до
слёз,
Filling
you
with
fears
Наполняет
тебя
страхами
For
your
mind
and
for
your
soul
За
твой
разум
и
за
твою
душу.
I
touch
you
softly
now
Я
касаюсь
тебя
нежно
сейчас,
Borne
on
by
hope
until
the
end
somehow
Несомый
надеждой
до
конца,
I
am
a
man
and
I
must
keep
my
vow
Я
мужчина,
и
я
должен
сдержать
свой
обет,
I
must
go
on
Я
должен
идти
дальше.
But
the
wall
of
your
secret
heart
Но
стена
твоего
тайного
сердца
Keeps
my
distance
clear
Держит
дистанцию,
Helps
my
footsteps
fall
Помогает
моим
шагам
вернуться
Back
in
line
inside
my
mind
Обратно,
на
место,
в
мой
разум.
What's
the
use
you
turned
me
loose
Какой
смысл,
ты
отпустила
меня
And
left
me
here
to
cry
И
оставила
здесь
плакать?
Where's
the
love
we
talked
about
Где
та
любовь,
о
которой
мы
говорили?
Where's
my
sunny
sky
Где
моё
солнечное
небо?
Secret
hearts
and
sorry
tales
Тайные
сердца
и
грустные
истории
Will
never
help
love
grow
Никогда
не
помогут
любви
расти.
Spread
your
wings
my
daunted
soul
Расправь
свои
крылья,
моя
унылая
душа,
The
time
has
come
to
go
Пришло
время
уходить.
I
will
not
be
hurried
down
Я
не
буду
торопиться
Or
blackened
by
your
lies
Или
очернён
твоей
ложью.
I
must
go
and
find
my
dream
Я
должен
идти
и
найти
свою
мечту
And
live
in
paradise
И
жить
в
раю.
(Repeat
and
fade)
(Повтор
и
затухание)
What
do
you
think
I
am?
Do
you
think
I'm
dreamin'?
За
кого
ты
меня
принимаешь?
Думаешь,
я
сплю?
Don't
you
know
I
know
what
it
is
you're
schemin'?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
замышляешь?
Who'd
ya
think
gave
you
the
right,
Кто,
по-твоему,
дал
тебе
право,
Hidden
by
the
dead
of
night,
Скрываясь
под
покровом
ночи,
To
take
the
world
and
turn
it
upside
down,
Брать
мир
и
переворачивать
его
с
ног
на
голову,
When
it
should
be
round?
Когда
он
должен
быть
круглым?
It
seems
I
made
it
just
in
time
Кажется,
я
успел
как
раз
вовремя,
To
use
my
reason
and
my
rhyme
Чтобы
использовать
свой
разум
и
свои
рифмы,
To
save
us
from
the
evils
of
your
mind.
Чтобы
спасти
нас
от
зла
твоего
разума.
I
will
cast
the
spell,
be
sure
I
cast
it
well.
Я
произнесу
заклинание,
будь
уверена,
я
произнесу
его
хорошо.
I
will
light
a
fire,
kindled
with
desire.
Я
зажгу
огонь,
раздуваемый
желанием.
I'll
fill
you
with
fear
so
you'll
know
I'm
here
Я
наполню
тебя
страхом,
чтобы
ты
знала,
что
я
здесь,
And
I
won't
be
treated
like
a
fool.
И
со
мной
нельзя
обращаться,
как
с
дураком.
'S
no
good
you
pretending,
there'll
be
no
happy
ending.
Бесполезно
притворяться,
не
будет
счастливого
конца.
I'm
alive
and
darkness
is
my
tool.
Я
жив,
и
тьма
— мой
инструмент.
But
when
the
night
is
over,
Но
когда
ночь
закончится,
And
daytime
steals
your
cover,
И
дневной
свет
украдёт
твоё
укрытие,
The
goodness
of
the
morning
sun
Благость
утреннего
солнца
Will
wear
away
what
you
have
done
Разрушит
то,
что
ты
сделала,
And
leave
you
cold.
И
оставит
тебя
в
холоде.
I
have
no
need
for
moonlight.
Мне
не
нужен
лунный
свет.
You're
wrong
to
trust
in
sunlight.
Ты
ошибаешься,
доверяя
солнечному
свету.
For
I
exist,
not
just
in
storms,
Ибо
я
существую
не
только
в
бурях,
But
in
life
itself,
in
so
many
forms
Но
и
в
самой
жизни,
во
стольких
формах,
To
leave
you
cold.
Чтобы
оставить
тебя
в
холоде.
I
will
leave
you
now,
but
you
wont
defeat
me.
Я
оставлю
тебя
сейчас,
но
ты
меня
не
победишь.
You
had
best
beware
when
you
come
to
meet
me.
Тебе
лучше
остерегаться,
когда
ты
встретишься
со
мной.
Love
and
truth
will
follow
me,
Любовь
и
истина
последуют
за
мной,
An
army
of
reality,
Армия
реальности,
Brought
from
every
corner
of
the
world.
Собранная
со
всех
уголков
мира.
You
will
never
break
the
spell.
Ты
никогда
не
разрушишь
заклинание.
I
summon
all
the
fires
of
hell
Я
призываю
все
огни
ада,
And
this
is
my
advice
for
all
it's
worth:
И
вот
мой
совет,
чего
бы
он
ни
стоил:
Let
us
not
begin
Давай
не
будем
начинать
This
fight
we
cannot
win.
Эту
битву,
которую
мы
не
можем
выиграть.
Be
sure
you're
watching
me.
Убедись,
что
ты
следишь
за
мной.
Cause
all
through
your
life,
Потому
что
всю
твою
жизнь,
Every
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь,
You
should
know
that
I'll
be
watching
you!
Ты
должна
знать,
что
я
буду
следить
за
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.