Lyrics and translation Uriah Heep - Prima Donna
I'll
go
down
fightin'
but
rather
be
delightin'
Я
паду,
сражаясь,
но
лучше
буду
наслаждаться.
All
the
people
that
come
to
see,
the
Devil's
from
Chicago
Все
люди,
которые
приходят
посмотреть,
Дьявол
из
Чикаго.
Now
where
the
hell
do
they
go
И
куда
же,
черт
возьми,
они
направляются?
When
we
get
in
our
limousines
Когда
мы
садимся
в
наши
лимузины
'Cause
we
just
want
to
be,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
все
это
происходит.
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
все
закончится?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли.
They're
gone,
I
said
they're
gone
Они
ушли,
я
сказал,
что
они
ушли.
You're
our
kind
of
people,
you're
the
church
Вы
- наш
народ,
вы-Церковь.
And
we're
the
steeple,
but
we're
all
inside
the
hall
И
мы-колокольня,
но
мы
все
внутри
зала.
If
we've
got
what
you
need
then
we'll
give
you
the
speed
Если
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно,
мы
придадим
тебе
скорость.
To
get
up
and
have
a
ball
Встать
и
устроить
бал.
'Cause
we
just
want
to
be
yeah,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
все
это
происходит.
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
все
закончится?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли.
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
просто
еще
одна
Примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел.
You're
our
kind
of
people,
you're
the
church
Вы
- наш
народ,
вы-Церковь.
And
we're
the
steeple,
but
we're
all
inside
the
hall
И
мы-колокольня,
но
мы
все
внутри
зала.
If
we've
got
what
you
need
then
we'll
give
you
the
speed
Если
у
нас
есть
то,
что
тебе
нужно,
мы
придадим
тебе
скорость.
To
get
up
and
have
a
ball
Встать
и
устроить
бал.
'Cause
we
just
want
to
be,
where
it's
all
going
on
Потому
что
мы
просто
хотим
быть
там,
где
все
это
происходит.
But
tell
me
what
do
you
do,
when
it's
over?
Но
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
все
закончится?
And
everyone
who
loved
you
is
gone
И
все,
кто
любил
тебя,
ушли.
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
просто
еще
одна
Примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел.
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
просто
еще
одна
Примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел.
You're
just
another
prima
donna
of
rock
'n'
roll,
yeah
Ты
просто
еще
одна
Примадонна
рок-н-ролла,
да
So
please
let
me
know
when
you
want
me
to
go?
Так
что,
пожалуйста,
дай
мне
знать,
когда
ты
захочешь,
чтобы
я
ушел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerslake Lee Gary, Hensley Kenneth William David, Box Michael Frederick, Byron David John
Attention! Feel free to leave feedback.