Lyrics and translation Uriah Heep - Son of a Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
the
son
of
the
bitch
Он
сукин
сын,
He's
the
son
of
a
fool
Он
сын
глупца,
Sign
of
the
times
Знак
времени,
No
exception
he's
the
rule
Без
исключений,
он
— правило.
He's
down
on
his
luck
Ему
не
везет,
He's
down
on
his
knees
Он
на
коленях,
Cut
really
deep
Глубоко
ранен,
He
knows
how
to
bleed
Он
знает,
как
кровоточить.
He's
the
son
of
the
dog
Он
сын
собаки,
You'll
see
him
run
with
the
pack
Ты
увидишь,
как
он
бежит
со
стаей,
He
won't
look
you
in
the
eyes
Он
не
посмотрит
тебе
в
глаза,
He'll
stab
you
in
the
back
Он
ударит
тебя
в
спину.
The
son
of
the
dog
Сын
собаки,
Only
runs
with
the
pack
Бежит
только
со
стаей,
He'll
take
your
life
Он
заберет
твою
жизнь,
He
won't
look
back
Он
не
оглянется.
Son
of
a
- he's
a
son
of
a
bitch
Сукин
- он
сукин
сын,
He's
a
son
of
a
bitch
Он
сукин
сын.
Hear
the
woman
of
the
streets
Слышишь
женщину
с
улицы,
She
never
learned
how
to
cry
Она
никогда
не
училась
плакать,
She'll
spread
her
wings
Она
расправит
крылья,
She'll
never
fly
Она
никогда
не
взлетит.
Woman
of
the
night
Женщина
ночи,
She
hangs
like
a
bat
Она
висит,
как
летучая
мышь,
She'll
scratch
at
your
eyes
Она
выцарапает
тебе
глаза,
Fight
like
a
cat
Будет
драться,
как
кошка.
Hear
the
lost,
hear
the
lonely
Слышишь
потерянных,
слышишь
одиноких,
Hear
the
fool,
that
won't
get
to
see
Слышишь
глупца,
который
не
увидит,
Hear
the
lost,
hear
the
lonely
Слышишь
потерянных,
слышишь
одиноких,
And
don't,
don't
pity
me
И
не
жалей
меня.
Son
of
the
bitch
Сукин
сын,
He's
a
son
of
a
-
Он
сын
-
Oh,
the
son
of
a
bitch
О,
сукин
сын.
He's
the
son
of
the
poor
Он
сын
бедняка,
The
son
of
the
rich
Сын
богача,
The
son
of
the
dog
Сын
собаки,
The
son
of
the
bitch
Сукин
сын.
Woman
of
the
night
Женщина
ночи,
Hangs
like
a
bat
Висит,
как
летучая
мышь,
She'll
scratch
at
your
eyes
Она
выцарапает
тебе
глаза,
She
fights
like
a
cat
Она
дерется,
как
кошка.
He's
the
son
of
the
bitch
Он
сукин
сын,
He's
the
son
of
a
fool
Он
сын
глупца,
A
sign
of
the
times
Знак
времени,
No
exception
he's
the
rule
Без
исключений,
он
— правило.
Down
on
his
luck
Ему
не
везет,
Down
on
his
knees
Он
на
коленях,
Cut
really
deep
Глубоко
ранен,
So
he
knows
how
to
bleed
Поэтому
он
знает,
как
кровоточить.
He's
a
sign
of
the
times
Он
— знак
времени,
He's
the
son
of
a
Он
сын,
Son
of
a
...
bitch
Сукин
...
сын,
The
son
of
a
bitch
Сукин
сын.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Box, Daisley, Goalby, Kerslake Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.