Lyrics and translation Uriah Heep - Sweet Talk
I
see
your
face
in
Я
вижу
твое
лицо.
The
magazine
stand
Журнальный
стенд
I
wanna
hold
you
in
the
palm
Я
хочу
держать
тебя
на
ладони.
I
love
everything
about
you
Я
люблю
в
тебе
все.
You're
such
a
long
way
away
Ты
так
далеко
отсюда.
Your
sweet
talk
Твои
сладкие
речи
...
Ain't
enough
for
me
Мне
этого
мало.
I
may
be
deaf,
but
you're
Может,
я
и
глухой,
но
ты
...
Too
blind
to
see
Слишком
слеп,
чтобы
видеть.
You're
gonna
break
my
bones
Ты
переломаешь
мне
кости.
With
your
feminine
tones
С
твоими
женственными
интонациями
But
I
don't
wanna
hear
Но
я
не
хочу
ничего
слышать.
Your
sweet
talk
tonight
Твои
сладкие
речи
сегодня
вечером
Not
again
tonight
Только
не
сегодня
вечером
When
I
call
tonight
Когда
я
позвоню
сегодня
вечером
Don't
wanna
hear
your
Не
хочу
слышать
твое
...
Sweet
talk
tonight
Сладкие
разговоры
сегодня
вечером
I
hear
your
voice
on
the
radio
Я
слышу
твой
голос
по
радио.
It's
gettin'
so
bad
I
don't
know
Становится
так
плохо,
что
я
не
знаю.
Which
way
to
go
В
какую
сторону
идти
Why
don't
you
wake
up
girl
Почему
бы
тебе
не
проснуться
девочка
You're
such
a
long
way
away
Ты
так
далеко
отсюда.
Your
sweet
talk
ain't
enough
Твоих
сладких
речей
недостаточно.
I
need
a
woman
Мне
нужна
женщина.
Who's
a
woman
to
me
Кто
для
меня
женщина
You're
gonna
break
my
bones
Ты
переломаешь
мне
кости.
With
those
feminine
tones
С
этими
женственными
интонациями
But
I
don't
wanna
hear
Но
я
не
хочу
ничего
слышать.
Oh,
I
don't
wanna
hear
it
О,
я
не
хочу
этого
слышать
You're
gonna
break
my
bones
Ты
переломаешь
мне
кости.
With
your
feminine
tones
С
твоими
женственными
интонациями
But
I
don't
wanna
hear
Но
я
не
хочу
ничего
слышать.
None
of
that
sweet
talk
tonight
Никаких
сладких
разговоров
сегодня
вечером.
Oh,
not
again
tonight
О,
только
не
сегодня
вечером
When
I
call
tonight
Когда
я
позвоню
сегодня
вечером
Sweet
talk
tonight
Сладкие
разговоры
сегодня
вечером
Not
again
tonight
Только
не
сегодня
вечером
When
I
call
tonight
Когда
я
позвоню
сегодня
вечером
Don't
wanna
hear
your
sweet
talk
Не
хочу
слушать
твои
сладкие
речи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Daisley, L. Kerslake, M. Box, L. Sinclair, P. Goalby, J. Sinclair
Attention! Feel free to leave feedback.