Lyrics and translation Uriah Heep - The Park (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Park (Alternate Version)
Парк (Альтернативная версия)
Let
me
walk
a
while
alone
Позволь
мне
пройтись
одному,
Among
the
sacred
rocks
and
stones
Среди
священных
скал,
Let
me
look
in
vain
belief
Позволь
мне,
милая,
искать,
Upon
the
beauty
of
each
leaf.
Красоту
в
каждом
листке.
There
is
green
in
every
glade
Зелень
в
каждой
поляне
есть,
The
tree
tops
lean
providing
shade
Кроны
деревьев
тень
дают,
Maypoles
spin
in
happy
sound
Майские
шесты
кружатся
в
веселье,
All
nature's
strength
around.
Сила
природы
вокруг.
And
there's
a
horse
that
feels
no
pain
И
есть
конь,
что
боли
не
знает,
Its
iron
strength
to
take
the
strain
Железная
сила
его
выдержит,
Children
rock
it
to
and
fro
Дети
качают
его
туда-сюда,
And
gaily
drink
its
colour
glow.
И
радостно
ловят
его
цветное
сияние.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah.
А-а-а,
а-а-а.
Above,
the
sky,
devoid
of
cloud
Вверху
небо,
без
облаков,
Thinks
not
to
cast
a
thunder
shroud
Не
думает
бросать
грозовой
саван
Upon
this
place
so
full
of
joy
На
это
место,
полное
радости,
A
field
of
gold
of
love's
employ.
Золотое
поле
любви.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah.
А-а-а,
а-а-а.
So
why
my
heavy
heart,
you
say?
Так
почему
же,
ты
спросишь,
сердце
мое
тяжело?
When
tears
would
stain
the
sights
so
gay
Когда
слезы
готовы
запятнать
такую
веселую
картину,
My
brother's
dreams
once
here
did
soar
Мечты
моего
брата
когда-то
здесь
парили,
Until
he
died
at
the
hand
of
needless
war.
Пока
он
не
погиб
от
руки
бессмысленной
войны.
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh.
О-о-о,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEN HENSLEY
Attention! Feel free to leave feedback.