Uriah Heep - Time of Revelation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uriah Heep - Time of Revelation




(Moving to a fantasy world)
(Переход в мир фантазий)
Won't you take
Ты не возьмешь?
A chance my brother
Шанс брат мой
Follow me to a time of revelation
Последуй за мной во время откровения
Can't you see that
Разве ты не видишь этого?
Destiny will take a turn
Судьба повернется вспять.
And show you
И покажу тебе ...
There's no need to fight
Не нужно бороться.
'Cause you know it's right
Потому что ты знаешь, что это правильно .
And I finally see where I'm going
И я наконец вижу, куда иду.
I finally know what I'm knowing
Наконец-то я знаю то, что знаю.
Now our journey's only just begun
Наше путешествие только началось.
You won't need to ask forgiveness
Тебе не нужно просить прощения.
What you find
Что ты нашел?
Will be your inspiration
Будет твоим вдохновением
You don't have to pray for glory
Тебе не нужно молиться о славе.
All is equal, no more pain
Все равны, больше никакой боли.
You know it's true, it's up to you
Ты знаешь, что это правда, все зависит от тебя.
'Cause I finally see where I'm going
Потому что я наконец-то вижу, куда иду.
I finally know what I'm knowing
Наконец-то я знаю то, что знаю.
Now our journey's only just begun
Наше путешествие только началось.
Over the bridge
Через мост
Where you start to believe
Где ты начинаешь верить
Down at the edge of the rainbow
Там, на краю радуги.
Dark is the night
Ночь темна.
But we've seen another time
Но мы видели другое время.
Follow the light of the shadow
Следуй за светом тени.
Right or wrong, there is no reason
Правильно это или нет, причины нет.
There will be no hidden destination
Там не будет скрытого пункта назначения.
With the strength that you discover
С силой, которую ты обнаруживаешь.
You can show the way
Ты можешь показать дорогу.
How it was meant to be
Так и должно было быть.
For all to see
На всеобщее обозрение
'Cause I finally know
Потому что я наконец-то знаю
What I'm knowing
Что я знаю?
I finally see where I'm going
Наконец-то я вижу, куда иду.
Now our journey's only just begun
Наше путешествие только началось.





Writer(s): Mick Frederick Box, Phil James Lanzon


Attention! Feel free to leave feedback.