Lyrics and translation Uriah Heep - Wake Up (Set Your Sights) - Alt. mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up (Set Your Sights) - Alt. mix
Пробуждение (Устреми свой взор) - Альтернативный микс
Wake
up
(set
your
sights)
Пробудись
(устреми
свой
взор),
милая
Wake
up,
set
your
sights
Пробудись,
устреми
свой
взор
For
never
shall
we
fail
Ведь
мы
никогда
не
падем
Stand
up
for
your
rights
Встань
за
свои
права
And
justice
will
prevail
И
справедливость
восторжествует
You're
listening
Ты
слушаешь
сквозь
Through
endless
nights
Бесконечные
ночи,
And
decision
is
your
goal
И
решение
- твоя
цель.
So
wake
up,
set
your
sights
Так
пробудись
же,
устреми
свой
взор,
Oh,
the
time
is
right
for
your
role
О,
время
пришло
для
твоей
роли.
Yeah,
or
your
role
Да,
для
твоей
роли.
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Пробудись,
пробудись,
пробудись,
Set
your
sights
Устреми
свой
взор.
Never,
never,
never
Никогда,
никогда,
никогда
Shall
we
fail
Мы
не
падем.
Stand
up,
stand
up,
stand
up
Встань,
встань,
встань
For
your
rights
За
свои
права.
Justice,
justice,
justice
Справедливость,
справедливость,
справедливость
Will
prevail
Восторжествует.
There
in
the
morning
Там,
утром,
Flying
over
the
hills
Летая
над
холмами,
While
men
are
yawning
Пока
люди
зевают,
They
are
crushed
by
our
wills
Они
сокрушены
нашей
волей.
Never
have
i
witnessed
Никогда
я
не
видел
People
in
fear
Людей
в
таком
страхе,
Not
like
today
Не
как
сегодня,
Not
in
many
a
year
Не
за
много
лет.
Go
kill
another
Иди,
убей
еще
одного,
There
are
more
close
behind
Еще
много
позади.
"No"
screams
a
mother
"Нет!"
кричит
мать,
"Are
you
out
of
your
mind"
"Ты
что,
с
ума
сошел?"
Though
they
are
shattered
Хотя
они
разбиты,
They
just
don't
seem
to
yield
Они
не
сдаются.
Bodies
are
scattered
Тела
разбросаны
In
all
parts
of
the
field
По
всему
полю.
Oh
no,
did
i
tell
you
О
нет,
разве
я
не
говорил
тебе,
What
would
happen
if
you
tried
Что
случится,
если
ты
попробуешь?
"Oh
god,
stop
this
killing!"
"О
боже,
остановите
это
убийство!"
Said
a
young
man
Сказал
молодой
человек,
Before
he
died
Прежде
чем
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Box, David Garrick
Attention! Feel free to leave feedback.