Lyrics and translation Uriah Heep - What's Within My Heart - Alt. version 2
Will
I
never
see
again
Неужели
я
никогда
не
увижу
снова
The
smiling
faces
of
my
friends
Улыбающиеся
лица
моих
друзей.
Could
it
be
they've
gone
completely
Может
быть
они
исчезли
совсем
And
though
thoughts
will
linger
И
хотя
мысли
задержатся
...
Sweetly
in
my
heart
Сладко
в
моем
сердце
May
I
hear
once
more
Могу
я
услышать
еще
раз
The
bird
calls
my
name
Птица
зовет
меня
по
имени.
May
I
be
permitted
just
one
friend
Разрешите
мне
всего
лишь
одного
друга
To
share
my
game
Чтобы
поделиться
своей
игрой
The
one
who
doesn't
give
a
damn
Тот,
кому
наплевать.
For
what
I
seem
to
be
За
то,
кем
я
кажусь.
And
really
cares
for
what
I
am
and
И
действительно
заботится
о
том,
кто
я
есть,
и
What's
within
my
heart
Что
в
моем
сердце
I
believe
the
sun
will
shine
Я
верю,
что
Солнце
будет
светить.
And
I
know
that
given
time
И
я
знаю,
что
со
временем
...
The
leaves
will
blow
tumble
and
Листья
будут
падать
падать
и
Cry
upon
the
autumn
stone
below
Плачь
на
осеннем
камне
внизу.
And
my
heart
grows
tired
each
day
И
мое
сердце
устает
с
каждым
днем.
As
the
sun
grow
cold
Когда
солнце
становится
холодным
Weary
uninspired
each
day
Каждый
день
утомлен,
лишен
вдохновения.
Til
the
story
is
told
Пока
история
не
будет
рассказана
You
gave
your
love
to
one
Ты
отдал
свою
любовь
одной
из
них.
Who
only
wants
Кто
только
хочет
...
What
you
seem
to
be
Кем
ты
кажешься?
And
doesn't
really
care
for
you
or
И
на
самом
деле
ему
наплевать
на
тебя
или
...
What's
within
your
heart
Что
у
тебя
на
сердце?
On
my
grave
lay
one
black
rose
На
моей
могиле
лежала
черная
роза.
Do
this
for
me
but
don't
suppose
Сделай
это
для
меня,
но
не
думай,
Because
I'm
gone,
my
soul
is
dead
что
из-за
того,
что
я
ушел,
моя
душа
мертва.
For
I'll
be
here
in
spirit
Ибо
я
буду
здесь
духом.
And
our
love
once
more
И
наша
любовь
снова
...
There
must
be
a
heart
somewhere
Где-то
должно
быть
сердце.
In
need
of
the
love
I
have
Я
нуждаюсь
в
любви,
которая
у
меня
есть.
That
will
reach
out
in
sincerety
and
Это
достигнет
искренности
и
Take
my
life
in
hand
Возьми
мою
жизнь
в
свои
руки.
Then
I'll
know
it's
not
some
one
Тогда
я
буду
знать,
что
это
не
кто-то
другой.
Who
wants
just
what
I
seem
to
be
Кому
нужно
то,
чем
я
кажусь?
The
one
who
cares
Тот,
кому
не
все
равно.
For
what
I
am
and
За
то
что
я
есть
и
What's
within
my
heart
Что
в
моем
сердце
What's
within
my
heart
...
Что
в
моем
сердце
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth William David Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.