Uriel Barrera - A Puro Dolor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uriel Barrera - A Puro Dolor




A Puro Dolor
Чистая боль
Perdona si te estoy llamando en este momento
Прости, что звоню тебе в такое время,
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Но мне нужно было снова услышать,
Aunque sea un instante tu respiración
Хотя бы на мгновение, твое дыхание.
Disculpa, que estoy violando nuestro juramento
Извини, я знаю, что нарушаю нашу клятву,
que estás con alguien, que no es el momento
Знаю, ты с кем-то, что сейчас не время,
Pero hay algo urgente que decirte hoy
Но есть кое-что важное, что я должен тебе сказать сегодня.
Estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя,
Agonizando muy lento y muy fuerte
Медленно и мучительно угасаю.
Vida, devuélveme mis fantasías
Жизнь, верни мне мои мечты,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuélveme el aire
Верни мне воздух.
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Любимая, без тебя я чувствую себя опустошенным,
Las tardes son un laberinto
Дни это лабиринт,
Y las noches me saben a puro dolor
А ночи чистая боль.
Quisiera decirte que hoy estoy de maravilla
Хотел бы сказать тебе, что у меня все прекрасно,
Que no me ha afectado lo de tu partida
Что твой уход никак на меня не повлиял,
Pero con un dedo no se tapa el sol
Но пальцем солнце не заткнешь.
Me estoy muriendo, muriendo por verte
Я умираю, умираю от желания увидеть тебя,
Agonizando muy lento y muy fuerte
Медленно и мучительно угасаю.
Yeah-oh
Yeah-oh
Vida, devuélveme mis fantasías
Жизнь, верни мне мои мечты,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuélveme el aire
Верни мне воздух.
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Любимая, без тебя я чувствую себя опустошенным,
Las tardes son un laberinto
Дни это лабиринт,
Y las noches me saben a puro dolor
А ночи чистая боль.
Vida, devuélveme mis fantasías
Жизнь, верни мне мои мечты,
Mis ganas de vivir la vida
Мое желание жить,
Devuélveme el aire
Верни мне воздух.
Cariño mío, sin ti yo me siento vacío
Любимая, без тебя я чувствую себя опустошенным,
Las tardes son un laberinto
Дни это лабиринт,
Y las noches me saben a puro dolor
А ночи чистая боль.
Perdona si te estoy llamando en este momento
Прости, что звоню тебе в такое время,
Pero me hacía falta escuchar de nuevo
Но мне нужно было снова услышать,
Aunque sea un instante, tu respiración
Хотя бы на мгновение, твое дыхание.





Writer(s): Omar Alfanno


Attention! Feel free to leave feedback.