Lyrics and translation Uriel Barrera - Ese Día Primero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese Día Primero
Тот самый первый день
Justo
cuando
más
te
quiero
llegas
decidida
ah
terminar
lo
nuestro
y
Как
раз
когда
я
люблю
тебя
больше
всего,
ты
приходишь
с
твердым
решением
закончить
наши
отношения,
и
La
verdad
no
entiendo
para
que
jugaste
con
mis
sentimientos
corazón
y
правда,
я
не
понимаю,
зачем
ты
играла
с
моими
чувствами,
милая,
и
Juras
que
me
estas
matando
por
que
al
alejarte
nada
me
has
dejado
te
клянешься,
что
убиваешь
меня,
потому
что,
уходя,
ничего
мне
не
оставила.
Ты
Has
quedado
todo
lo
que
te
entregado
y
de
pilón
te
llevas
has
el
забрала
все,
что
я
тебе
отдал,
и
вдобавок
забираешь
мое
Corazón
dime
que
me
estas
queriendo
que
te
mueres
y
te
faltó
yo
сердце.
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
что
умираешь
и
что
тебе
не
хватало
меня.
Dímelo
aunque
estés
mintiendo
te
lo
ruego
por
Скажи
мне,
даже
если
ты
лжешь,
умоляю
тебя,
Favor
¿Por
que
vivir
sin
tu
cariño
no
es
opción?
пожалуйста.
Потому
что
жить
без
твоей
любви
— это
не
вариант.
Pues
¿como
mato
a
tanto
amor?
¿Como
me
olvido
de
tu
voz?
Ведь
как
мне
убить
такую
сильную
любовь?
Как
мне
забыть
твой
голос?
Me
estoy
haujando
por
que
tu
no
estás
aquí
y
yo
quisiera
más
de
Мне
очень
плохо,
потому
что
тебя
нет
рядом,
а
я
хочу
большего
от
Ti
y
estás
tan
lejos
tu
de
mi
sin
ti
no
creo
que
vuelva
ah
sonreír
тебя,
а
ты
так
далеко
от
меня.
Без
тебя
я
не
думаю,
что
снова
смогу
улыбнуться.
Recuerdas
ese
día
primero
cuando
no
juramos
el
amor
eterno
tú
mirada
Помнишь
тот
самый
первый
день,
когда
мы
клялись
друг
другу
в
вечной
любви?
Твой
нежный
Tierna
trajo
primavera
y
con
tu
despedida
trajo
invierno
gris
dime
взгляд
принес
весну,
а
твое
прощание
принесло
серую
зиму.
Скажи
мне,
Que
me
estas
queriendo
que
te
mueres
y
te
faltó
yo
dímelo
aunque
что
ты
любишь
меня,
что
умираешь
и
что
тебе
не
хватало
меня.
Скажи
мне,
даже
если
Estés
mintiendo
te
lo
ruego
por
favor
ты
лжешь,
умоляю
тебя,
пожалуйста.
¿Por
que
vivir
sin
tu
cariño
no
es
opción?
Потому
что
жить
без
твоей
любви
— это
не
вариант.
Pues
¿Como
mato
a
tanto
amor?
¿Como
me
olvido
de
tú
voz?
Ведь
как
мне
убить
такую
сильную
любовь?
Как
мне
забыть
твой
голос?
Me
estoy
haujando
por
que
tu
no
estás
aquí
y
yo
quisiera
más
de
Мне
очень
плохо,
потому
что
тебя
нет
рядом,
а
я
хочу
большего
от
Ti
y
estás
tan
Lejos
tu
de
mi
sin
ti
no
creo
que
vuelva
a
sonreír
тебя,
а
ты
так
далеко
от
меня.
Без
тебя
я
не
думаю,
что
снова
смогу
улыбнуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriel Barrera
Attention! Feel free to leave feedback.